重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

英文法についての質問です。

Please wait here ( ) I come back.

( )の中にwhileが来ないことはわかるのですが、なぜ入れてはいけないのか文脈的には分かりますが、文法的な説明ができません。
誰か根拠のある説明のできる方、助けをお借りしたいです。

A 回答 (1件)

動作や状態の継続している時間[期間]」を表わす副詞節をつくる; while の節中に進行形が多く用いられる、とある通り継続性があるかどうかが分かれ目です。

come back.は動作動詞ですから、untill が相応しいと思われます。


while の用法 weblio

a…する間,…するうち,…と同時に 《★【用法】 「動作や状態の継続している時間[期間]」を表わす副詞節をつくる; while の節中に進行形が多く用いられる; cf. when 接続詞 1a 【用法】》.
We kept watch while they slept. 彼らが眠っている間私たちは見張りをした.
Don't phone me while I'm at the office. 事務所にいる間は電話をかけてよこさないでください.
While (he was) fighting in Germany, he was taken prisoner. 彼はドイツで交戦中捕虜となった 《★【用法】 while の導く従属節と主節の主語が同じ時, 従属節の主語と be 動詞が省略されることがある》.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!