アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

素朴な疑問ですが、教えて下さい。

よくボディーガードの人たちのことをSPと言いますよね?
(もし間違いでしたら申し訳ありません)

このSPは何の略なのでしょうか?

英和辞典を引いてみた所、

  SP Shore Patrolの略。意味は 米海軍憲兵隊

  sp.  special, Spain, Spanish

と出てきました。

この中から考えると、special(名詞)特別の人 
の事なのかな~と思いましたが…

A 回答 (4件)

これ和製英語です。

セキュリティポリスの略ですね。
http://www.kantei.go.jp/k/mm/031ko/kantei.html
ここを見てみてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

和製英語だったんですね。
私も「英語」カテゴリでよいものか少し迷いましたが…
教えて頂いたURL拝見しました。

お礼日時:2005/02/19 23:24

警視庁の場合はSecurity Policeですね。



参考URL:http://www.keishicho.metro.tokyo.jp/sikumi/gaiyo …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。

参考URLも参考になりました。

お礼日時:2005/02/19 23:25

Secret Police (シークレットポリス)の略だと思います.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2005/02/19 23:22

要人警護専門の警察官のことをセキュリティーポリス(SP)と呼びます。

このことでしょうか?
日本の総理大臣や国賓などに密着して警護する警察官のことです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答、ありがとうございます。

>要人警護専門の警察官のことをセキュリティーポリス(SP)と呼びます。このことでしょうか?

ええ、この事だと思います。
私にはボディーガードに見えたのですが、要人専門の人たちだったのですね。

お礼日時:2005/02/19 23:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!