プロが教えるわが家の防犯対策術!

おはようございます、訳が難しくてわからないところを教えてほしいです。
宜しくお願い致します。

原文
To download this tool, and have it in less than 3 minutes, click on the link below to visit our website. Click here: //www.linkaddress.
We respect your online time and privacy and automatically honor all remove requests.

私の訳
このツールをダウンロードするために、3分以内に・・・
and have itのところはどう訳しますか。

下のリンクをクリックして私共のウェブサイトを御覧ください。
こちらをクリック: //www.linkaddress.
私共はあなたのオンラインの時間やプライバシーを尊重し、
automatically honor all remove requestsのところですが、
honor a request要望に従う、要請を受け入れる というのはありましたが、
自動的に全ての削除(過去分詞でないため分詞として使えない)要望を受け入れます。
となり意味がわかりません。

A 回答 (3件)

We respect your online time and privacy


私たちはあなたのオンラインの時間とプライバシーを尊重します、

and automatically honor all remove requests.
そして、すべての削除リクエストを自動的に受け入れます。
(削除手続きを取れば、自動的に削除できるということでしょう)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅れましたが、アドバイスありがとうございました。

お礼日時:2021/08/18 17:45

このツールをダウンロードし、3分以内に手に入れるために…

    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅れましたが、アドバイスありがとうございました。

お礼日時:2021/08/18 17:45

>To download this tool, and have it in less than 3 minutes,


このツールをダウンロードして、3分以内に手に入れるには

>We respect your online time and privacy and automatically honor all remove requests.
私共はあなたのオンラインに使う時間とプライバシーを尊重して自動的にすべての削除依頼を受け入れます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅れましたが、アドバイスありがとうございました。

お礼日時:2021/08/18 17:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!