アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

People are exposing how awful their jobs people think are fun really are.

A 回答 (4件)

基本文は:



People are exposing how awful their jobs really are.

People are exposing how awful their jobs (that are fun) really are.
↓関係代名詞を補うと
People are exposing how awful their jobs (that are fun) really are.
↓People thinkを連鎖関係代名詞とすれば
People are exposing how awful their jobs (that people think are fun) really are.

なら理に適うが関係代名詞の先行詞が主格になると関係代名詞の(that/whichは省略できない。(informalな文体で関係代名詞を省略できるならこの考え方が最も自然になる)

すれば 先行詞が主格でなければ関係代名詞は省略できる。

People are exposing how awful their jobs {which people think that (their jobs) are fun} really are.

関係代名詞の”which”(thatの方が良いが説明しやすくするためにwhichを用いた)と接続詞の”that”と関係代名詞節の未完の箇所(thier jobs)を除けば質問文に戻る。
    • good
    • 0

基本的な構造は次の通りです。



[① People] [② are exposing] [③ how awful their jobs (④ people think are fun) really are.]

①S + ②V + ③O という単純な構造ですが④ people thin are funが挿入句的に入っているので少し分かりづらくなっています。

④を除いた訳は『人々は如何に自分たちの仕事が本当はひどいものなのかをさらけ出している。』です。それに④が『(他の)人達が楽しいの思っている』で直前の『自分たちの仕事』にかかっています。

したがって全文は『人々は(他の)人達が楽しいの思っている自分たちの仕事が本当は如何にひどいものなのかをさらけ出している。』
    • good
    • 1

People→主語


are exposing→述語
how awful their jobs people think are fun really are→目的語


their jobs (that) people think are fun
人々が楽しいと思っている仕事

how awful/ their jobs people think are fun/ really are
人々が楽しいと思っている彼らの仕事かま本当にどれだけ大変か
(how 形容詞 S V)
    • good
    • 0

楽しいと考えられている仕事が、実はどんなに酷いかを、人々は暴露している。


People think their jobs are fun.
Those jobs really are awful.
People are exposing how awful they are.

この3つの文を、共通して語られているtheir jobs で繋ぎ合わせたものです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!