アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

画像の下線部和訳では省略された動詞も訳す必要があるのですか?

「画像の下線部和訳では省略された動詞も訳す」の質問画像

A 回答 (5件)

必ずしもそうではありません。


もし分かるのなら必要ありませんし、訳した際に言葉足らずだと感じるなら、補った方がいいでしょう。

上の文章では最初の文-
「世界情勢は絶えず変化しており、それに伴い意識(態度)も変えなければならない」-
からすぐに続き「もしそうでなければ(変えなければ)…」の意味が分かるので、敢えて補う必要はないかと思います。
あくまでその文章次第です。
    • good
    • 0

問題の意図や採点者次第になりそうですが、回答例が示されているのならそれがベターと言うことではないでしょうか。

ある意味テストで回答するときのテクニックみたいなものとも言えるので、先生とかに聞いてみたらどうですか?
    • good
    • 0

あ、そうそう省略された動詞(代動詞がしめすもの)を明確にすることは、内容を把握している、あるいはその部分だけ読んで回答をしてないというアピールにはなるかと思います。

それがどこまで点数に反映されるのかは不明です。
    • good
    • 0

そのParagraph全体を訳す場合には、「それらが変わらなければ」と訳せばいいと思います。

    • good
    • 0

さもなければ、と軽く流す方が好みです。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!