英語の依頼表現は、多種多様であり、次の表現も主な依頼文です。
・Will you~?
・Won't you~?
・Would you~?
・Wouldn't you~?
"Won't you~?"は、否定疑問文であり、しなくていいことを前提としているために、"Will you~?"より丁寧であると教わりました。また、"Won't you~?"や"Wouldn't you~?"は、実際ネット等の実践的な会文例で余り目にすることがないように感じています。
つきましては、次の点ご教示願います。
①"Won't you~?"と"Wound you~?"はどちらが丁寧なのか。そしてその理由。
②"Won't you~?"や"Wouldn't you~?"のような否定疑問文の依頼は実際の会話でよく使われるものなのか。
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
私にはご質問に自力で回答できる能力がありませんので、情報提供だけします。
非常に長いですが、下記サイトが参考になるかも知れません。http://www2.kct.ne.jp/~suga/jimakudatabase.html
No.2
- 回答日時:
アメリカ人はwon't you は普通に丁寧語と捉えてる人が多いですがイギリス人はそれは懇願で「お願いお願い。
ダメじゃないですよね!」的な表現で普通はよっぽどのお願い以外は使わない。みたいな事があります。国民性ですかね。へりくだると言うか押し付けがましい表現と感じるからでしょう。No.1
- 回答日時:
① 文脈や同じ英語圏でもアメリカ、イギリスでの認識は微妙に違うのでどちらが丁寧と一概に言えないと思いますが、一般論で言えば Would you~? のほうが遠回しで相手に断る選択肢を与えているねでゆり丁寧な表現。
②否定依頼は公のシーンではあまり使われないと思います。何故なら依頼と言うより懇願に近い表現だからです。しかし何度も言いますが、これはあくまで一般論です。個々の文脈や背景によって意味合いは変わってきます。
ご回答有難うございます。
>②否定依頼は公のシーンではあまり使われないと思います。何故なら依頼と言うより懇願に近い表現だからです。
懇願というのは、頼む主体が相手に相当へりくだっているという意味でしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語についてです。 can you〜 と will you〜の違いを教えてください! どっちもしてく 7 2022/09/10 17:00
- 英語 What will you have to drink?のhave toの発音等について What 3 2023/02/05 08:43
- 英語 提示文は、全否定か部分否定のいずれなのか等について 1 2023/04/16 17:58
- 英語 高三です。英語の仮定法についての質問です。 「もしあの時あんなに食べていなかったら、君は今そんなに眠 2 2023/06/05 21:02
- 英語 依頼ではなく、相手に能力を尋ねる表現について 5 2022/04/21 13:00
- 英語 下記のの英文に関して質問します。 “We will remind you to renew your 3 2022/11/23 18:01
- 英語 不特定のyouが主語の疑問文に対する応答法 2 2023/07/05 09:04
- TOEFL・TOEIC・英語検定 時制に関する質問です。 3 2022/04/04 04:37
- 英語 "What will you have to drink?"の"have to"の効果について 3 2023/02/03 15:41
- 英語 give himとgive to himの違いと疑問代名詞 2 2022/10/30 07:14
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
1台、2台…の英語での書き方
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
by walk と on footの違い
-
「陸上競技をします」は英語で?
-
afterの用法について
-
英語で「満足度」を表現したい。
-
スラングかな?
-
苗字に ”s” を付ける(Jac...
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
Please noticeとPlease be noti...
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
表現の解釈 (thinking of you)
-
『NO MUSIC, NO LIFE』の意味合...
-
アメリカ(英語圏)だと、これ...
-
ダンボールの1箱の入り数について
-
“大型犬”、“中型犬”、“小型犬”...
-
Please be advised
-
How might~という表現について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Ver. Vol. Rev. の使い分け
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
「1歳」は、1st? 1th?
-
1台、2台…の英語での書き方
-
ほわほわしてるってどういう意...
-
by walk と on footの違い
-
○○しない限り・・・の意味につ...
-
Big HUG?
-
This is who I am.どういう意味...
-
Please noticeとPlease be noti...
-
afterの用法について
-
ギラギラした目とはどういう意...
-
女性に対する表現について(lov...
-
苗字に ”s” を付ける(Jac...
-
卒園式を英語でいうと?
-
I adore you の意味・・・・
-
A:「お元気ですか」 B:「はい...
-
「…してきている」という表現に...
-
アメリカ(英語圏)だと、これ...
-
英語で「満足度」を表現したい。
おすすめ情報