【英語】
We all learn quite spontaneously from our parents and relations, our friends and workmates, as well as from those whose job it is to teach us.
Q.上の英文の後半、関係代名詞 "whose" に続く節で、なぜ "those whose job is to teach us" ではなく、"it" が入っているのでしょうか。
なにかの意図があって形式主語を用いた、"it is their job to teach us" を関係代名詞節に入れた、というような感じですか…?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
一年半ほど前にもほぼ同じ内容の次の質問が投稿されており、苦労して回答したことを忘れていました:
The scientists whose mission it is to find out mor
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/11514217.html
> なにかの意図があって形式主語を用いた、"it is their job to teach us" を関係代名詞節に入れた、というような感じですか…?
"whose job it is to teach us"と表現すると、「人に物事を教えることを仕事の一つとしている人」という意味になるのが本来のこの表現の使い方なのですが、ご質問の英文ではそのような特殊な意味ではなく、たんに「人に物事を教えることを仕事としている人(教職者)」の意味で使っているものと思われますので、"it"を使わないで"whose job is to teach us"とする方が論理的には正しいと思われます。
要するに、何となく"whose job it is to"という表現を使う人が結構いるようです。
詳しくはこちらをどうぞ:
The scientists whose mission it is to find out mor
https://oshiete.goo.ne.jp/qa/11514217.html
URL先の回答読ませていただきました。
今回のはあまり深堀りする必要のないとのことでしたが、URLの英文では、ただ "it" の有無だけでも確かに回答でおっしゃっていたようにガラリと印象が変わってちょっとだけ興味深く感じました。言語って難しいですね…φ(..)メモメモ
回答ありがとうごさいました。m(_ _)m
No.3
- 回答日時:
素人レベルの回答者(No. 2)って、ホント迷惑ですよね。
私には、どの回答がどのようなレベルの内容なのか、そもそも判断材料も十分に備えてないので分からない(涙)です...(だから全ての回答が"参考"となりとてもありがたいです)。
でも、無知な私から見てmultiverseさんの回答は、そもそもの知識に加えて、色々と調べて載せてくれるので、とても慎重に回答してくださっている印象があり、いつも助かっています…!
偉そうなことを言いました。失礼しました。回答ありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
なくても十分に意味が通じると思いますが、間違えてるとも思えず、下記のような意味になるのではないでしょうか。
We all learn quite spontaneously from our parents and relations, our friends and workmates,
(下記)私たちは皆、両親や親戚、友人や同僚から、全く知らずらずのうちに学んでいるのです。
as well as
(下記)だけでなく
from those whose job it is to teach us.
様々な人々の仕事、それが私たちに教えることである人々から
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 英語の和訳問題で Those of us who are employed by a company 6 2022/07/31 12:05
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 英語 時間 in We found it difficult to get our homework 2 2022/05/23 14:22
- 英語 英語得意な方お願いします!! 5 2022/05/12 14:20
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
海外の人に英語でできませんと...
-
英語文法問題で質問があります
-
なぜ①ではだめなのですか?答え...
-
「私と同じ」の「と」の英語表...
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
Mental training,such as visua...
-
It appears that ~ の「It」
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
流出する、は英語で?
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
提示文で「want 人 to do」では...
-
前置詞の目的語の省略について
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
ofとamongの違いは何ですか?
-
be gone と has (have) gone の...
-
It is to不定詞または動名詞 It...
-
There they are! There he is!...
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
「朝から疲れた」って英語でな...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
流出する、は英語で?
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
"differ from "と" differ in "...
-
It is worried that...の構造に...
-
It appears that ~ の「It」
-
There they are! There he is!...
-
現在完了 who
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
コンマ直後の形容詞がコンマ直...
-
主語が複数の時の目的語は必ず...
-
See you tooと来たのですが 普...
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
I will be back と I shall re...
-
ofとamongの違いは何ですか?
-
I hope this email finds you w...
-
英語初心者です。I amと I'm...
-
Here is ( are ) について
おすすめ情報