アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「デートの約束」という表現は重言であり、正しい日本語では無いですよね?

A 回答 (16件中1~10件)

いいえ。



正しい日本語です。■
    • good
    • 0

さすがに、「言葉狩り」の領域です。



たとえば、「私は彼女との大事なデートの約束を破ってしまった」と言う文章で、「デート」か「約束」のいずれかを使用せずに、ほぼニュアンスが変わらない文章を成立させられたら、重言で良いですけど。

それと、そもそも重言などは、戦前の「畏れ多くも畏くも・・は、さすがにやり過ぎでは?」あたりから始まった、「くどい表現は、なるべくやめよう」と言う国語教育の指針であって、「正しい日本語ではない」なんてことも無いです。
    • good
    • 1

重言でもないし正しい日本語。



「デート」
(2)男女が前もって時間や場所を打ち合わせて,会うこと。(大辞林)
https://sakura-paris.org/dict/%E5%A4%A7%E8%BE%9E …

「デートの約束」
《前もって時間や場所を打ち合わせて,会うこと》の約束。
という意味。

打ち合わるという行為と約束するという行為は別物ですから重言にはなりません。
    • good
    • 0

英語としての date には「人と会う約束」という意味(訳)がありますから、重言に(近く)なる場合があります。


 そんなところから感覚的に「デートの約束」を重言と感じるのは貴方の自由で、それはそれでよいです。
 
 日本語としての「デート」なら「日時・場所を決めて異性と会うこと」なので「デートの約束」でも、重言ではありません。

例:
日本語で「彼女とデートした」と言った場合、「彼女と会う約束をした」ということでなく、「彼女とあいびきした」「異性としての彼女と交遊した」という意味です。
    • good
    • 0

「重言」とは、「馬から落ちて落馬する」のように、分かり切った言葉の重なりです。

「デイト」は本来「日付け」。多くは、何時どこで逢ってそれから何かをするという取り決め(言わば約束)。その取り決めの多くの部分は逢うことだけは当然として何をするかは決まっていないことが多い。そういう事から言えば、「デイト」と「約束」は重言とは言えない。
    • good
    • 0

食事の約束や、遊びに行く約束なので、質問者さんの曲解です


非常に狭義の定義を全体にあてはめるのは無理があります
    • good
    • 0

以上が文が理解出来ないならば日本語の勉強を再度しなおす事を強くお勧め致します」←だからぁ・・



此処は質問者のあなたの頭の中の世界

あなたの思う事のみが正解の場・・

必要なら 現実世界で語れば?

此処だけでは 何も変わらない・・

此処の特徴を 知っていますか?

質問者の我儘が 全て通る遊びサイトだって事を・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私は一度も「変えたい」などと発言はしていませんが...
他の回答者様は質問の趣旨を正しく理解し、答えてくださっています。私にも理解できるように「正しい」事である事の根拠を述べて頂いた方もいます。
日本語が不自由な方にはこのサイトは理解しがたく「質問者の我儘が 全て通る遊びサイト」に見えてしまうのでしょうか。不憫で仕方がありません。それでは何故このサイトを使っているのかもお聞きしたいところですが、
日本語の理解が十分でない方と日本語の議論をするのは何の意味もありませんのでこの辺りで終わりたいと思います。貴重なお時間頂きありがとうございました。
日本語のお勉強頑張ってくださいね^^;

お礼日時:2021/12/09 06:12

まず質問の趣旨を理解してもらいたいです。

」←何故?
俺には関係ないが?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

まず質問の趣旨を理解してもらいたいです。」←何故?
 質問の趣旨を正しく理解しなければその質問に答えることが出来ないからです。
その上で理解し難い質問であったならば謝罪致します。申し訳ありません。

俺には関係ないが?
 私の質問に対して貴方が積極的に回答している時点で関係はあると思いますが。


以上が文が理解出来ないならば日本語の勉強を再度しなおす事を強くお勧め致します。

お礼日時:2021/12/09 05:39

「思いがけないハプニング」などカタカナ表記での重言も存在していると思います。

確かに一般表現でありとやかく言うつもりはありませんが「重言」即ち「間違った表現」ではありますよね」←だったら そうなのでしょうね・・
此処は質問者のあなたの頭の中の世界

あなたの思う事のみが正解の場所
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
間違ってるから 何なの?

現実世界では 通用してるし 変わらない・・
・・・・・・・・・・・
此処でだけなら 間違ってる で イイだけ・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

まず質問の趣旨を理解してもらいたいです。
私はこの表現が「正しい」のか「誤り」なのかを知りたくて質問しました。その回答として「間違ってるから 何なの?」や「現実世界では通用してるし変わらない」等の回答は的外れにも程があると思います。
私も一般社会では当たり前に使っています。文法的に「間違っている」のか「正しい」のか明確な根拠とともに回答して頂きたいのですが。
もう一度質問にきちんと答える方法から学びなおしたほうが宜しいかと。

お礼日時:2021/12/09 05:21

日本語の「デート」は「逢引」と同じ意味ですからそもそも重言にはなりません。

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!