「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ

英語に詳しい人教えてください。

海外の人向けのボカロ曲を公開したいのですが、
ボカロ調教においてクレジットをどう表記すればいいか分かりません。
調教や調声することを英語ではtuneということは分かったのですが…。
Vocaloid tuneでしょうか?
Vocaloid tuningでしょうか?
それ以外でしょうか…。

Lyrics & Music : Chururira
Arrange : YAMATO
Vocaloid tuning : AtoZ

A 回答 (1件)

昔のロボット的なボーカルじゃなくて、今のボーカロイドは、声優の声だから、人間が歌っているように聞こえます。



何もしなくても構いませんが、より人間が歌っているようにするという意味です。

そもそも、ボカロの意味知らないし、調教するって言っても、SMプレイにか思われません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報