プロが教えるわが家の防犯対策術!

포로 만든 뱅어
この文の訳ですが、
畳干しにしたシラウオ
になってました

포로、포で辞書を調べても、畳干しの意味はでてきません

解説できる方、よろしくお願いいたします

A 回答 (1件)

뱅어포が畳いわし。

포は布

布(状)にしたシラウオ=畳いわし
[韓国には畳という物が無いから布]
    • good
    • 1
この回答へのお礼

有難うございます

お礼日時:2022/03/23 14:20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!