プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

同格のofについて、
The three of us went there.
(私たち3人がそこに行った。)
という例文がありましたが、この場合は元々私たちは3人いて、3人全員がそこに行った、という意味ですよね?
それでは、例えば私たちが5人いて、そのうちの3人がそこに行ったら、どのような英文になるのでしょうか?

A 回答 (3件)

素直に考えれば


three of five of us
だけど、これはちょっと分かりにくいかも。

three out of five of us
とすれば、少しは分かりやすくなります。

あるいは
three of us five
という言い方もあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
out ofを使えば、わかりやすくなるんですね。
いろいろな表現を教えて頂き、ありがとうございました。

お礼日時:2022/04/23 20:08

Three of us five went to the park.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
この場合は、usとfiveが同格なんですね。

お礼日時:2022/04/23 20:07

3 out of 5 went there

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
これだと5が私たちであることがわからないので、どこかにusを入れる必要がありますか?

お礼日時:2022/04/23 15:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!