アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

メッセージで また話そう!と英語で送る時
I want to talk to you again when you have time!! で自然ですか?

A 回答 (5件)

すごくproperな感じで、お良ろしい表現でいらっしゃると存じます。


同じ意味で、別の言い回しですと
Wishing(Hoping) we can talk again soon, when we have chances.→機会がございましたら、又ぜひお話出来る事をご祈念いたします。
(こちらの表現ですとwish=望み、が文頭にございます為、スッゴク願っている感が増します事と存じます。)

ご参考になさって頂けますれば幸いです。
    • good
    • 0

「Let's talk again!」と手短に。

    • good
    • 1

I’ll talk to you later!


でも不自然にはなりませんが、
質問者さんがそう言いたいのであれば、大丈夫だと思います。
    • good
    • 0

それでもいいですが、


I’ll talk to you later!
の方がよく使われますよ。
別れ側の挨拶なんかで。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。
今回は、前回話した時からしばらく時が経ってるので、I’ll talk to you laterは不自然になるのではないかと感じI want to talk to you againにしました。

お礼日時:2022/10/28 17:06

I’ll talk to you later!


が自然ですよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
I want to talk to you again when you have time!!
だとどんな印象になりますか。

お礼日時:2022/10/28 16:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!