アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

下記の文章のおかしな部分を指摘して下さい。

「しかしながら,S氏の一連の行為や言動は,20代そこそこの人物なら,ともかく,40代の社会的責任を負う大人が,しかも職場の責任者を任されていた人物とは思えない。
S氏の一連の行為は,一般常識からあまりにも逸脱しており,社長から「謝れ!」と怒鳴られ謝罪されても到底,受け入れられない。」

A 回答 (6件)

と怒鳴られ謝罪されても




ここは読む側に誤解を与える感じです。
社長が謝罪するんだ、と勘違いを生むかも知れません。

「・・・・と怒鳴られてから謝罪しても到底,・・・」

の方がわかり易いです。
    • good
    • 0

一文一文が長く、句読点が多いために「主語・述語」がわかりづらくなっているように思います。



「社長から「謝れ!」と怒鳴られ謝罪されても到底,受け入れられない。」
↑ここの文について。
誰が怒鳴られて、誰が誰に対して謝罪したのかが分かりづらいと感じました。
S氏が社長から怒鳴られて、渋々あなたに謝罪したと解釈して、手直しします。


しかしながらS氏の一連の行為や言動は、40代の社会的責任を負う大人、しかも職場の責任者を任されていた人物のものとは思えない。
S氏の行為は一般常識からあまりにも逸脱しており、例え謝罪されたとしても、到底受け入れられない。


誰かに何かを伝えたい時は、なるべく一文一文が長くならないように、簡潔明瞭にするといいですよ。
    • good
    • 0

重複する意味の言葉と不要な句読点を外し


しかしながら,S氏の一連の言動は,20代そこそこならともかく,40代の社会的責任を負う大人、しかも職場の責任者を任されていた人物のものとはとても思えない。
S氏の一連の行為は一般常識からあまりにも逸脱しており,


以下は誰が怒鳴られるのか、誰が謝罪するのかわからないので文意が変わっているかも知れませんが
>社長から「謝れ!」と怒鳴られ謝罪されても到底、受け入れられない。

社長から「謝れ!」と叱責を受けそれで謝罪されたとしても、私は到底、受け入れられない。
    • good
    • 0

意味は分かりますので、特に問題は無いと思います。


厳密に考えるなら句読点の打ち方くらいかなぁ・・・
なるべく文章は接続しでつながずに、箇条書きにされると読みやすい。

「然し乍ら,S氏の一連の行為や言動には問題がある。
20代そこそこであれば兎も角としても,40代の社会的責任を負う大の大人である。
かつ職場の責任者を任されていた人物の行為とは到底思えない。
S氏の一連の行為は,一般常識からあまりにも逸脱している。
社長に対してどのように謝罪されたとしても,到底受け入れられる事ではない。」

私なら、こんな感じです。
    • good
    • 0

しかしながら,S氏の一連の言動は,20代そこらの未熟な若者ならともかく,40代の社会的責任を負うべき立場にある大人の,しかも職場の責任者たる人物のものとは到底思われない。


S氏の一連の言動は一般常識からあまりにも乖離しており,社長から「謝れ!」と怒鳴られたり、謝罪されたからといって、到底受け入れらるものではない。
    • good
    • 0

ありませんッ!

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!