No.4ベストアンサー
- 回答日時:
eat my lunchはeat someone's lunchで調べるとidiomとして意味が出てきます。
eat someone's lunch= defeating or outwitting an opponent=相手より勝る、勝っている
またnemesisとは単なる「敵」ではなく、打ち負かすことが難しい「強敵」を指します。
なので
「今日のこの試合のためにマジでめっちゃ練習してきたんだ。ものすごく手ごわい相手だけどまた勝たせるなんてしない」
No.3
- 回答日時:
「今日の試合のために一生懸命練習してきたんだ。
もう宿敵に私の弁当を取らせはしない。」というのが直訳なので、「今日の試合のために一生懸命練習してきたんだ。もう宿敵に勝たせはしないよ。」ということです。No.2
- 回答日時:
No.1
- 回答日時:
eat my lunch については、この下のサイトにある解説を参照。
https://idioms.thefreedictionary.com/eat+my+lunch
他の点については簡単なので、自分で考えられますね。DeepL 翻訳という機械翻訳でも eat my lunch の部分だけは文字通りにしか訳していないので、誤訳と言えますが、その他の部分についてはかなり正確に訳しています。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語ができる方に質問です。 以下の文がネイティブの方に伝わるかどうかを確認していただけないでしょうか 7 2022/12/16 14:54
- 英語 【 論・表 英訳 】 問題 次の文を英訳せよ。ただし、その文は単独であり、前後に文はないとする。 父 1 2022/07/25 17:03
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 【 論・表 英訳 】 問題 A:次の月曜日に東京を訪れる予定なんだ。会えない? B:運がいい。私は1 2 2022/07/24 21:55
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 Feelings: Sometimes our feelings are very strong. 1 2023/05/08 18:07
- 英語 ( )に入る単語について John forgot to bring his credit card, 1 2022/04/10 21:07
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- TOEFL・TOEIC・英語検定 現在完了形の英語の文についてです。 2 2022/05/13 18:33
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
絵本翻訳に興味があります。
-
「Infomation」について
-
日本で翻訳されていない本
-
「シャラップ!」というと「黙...
-
独学で翻訳家になる方法
-
ボブグリーン コラム集の翻訳...
-
appendixとannexの違いは?
-
フリー翻訳者の報酬に関して
-
「羊たちの沈黙」を原書で読ん...
-
英語HPの日本語訳
-
英語の翻訳が複数あります、正...
-
日本で翻訳するのと外国で翻訳...
-
翻訳家になりたいと考えている...
-
ハングルに詳しい方に質問です...
-
韓国のハングル文字は表現力が...
-
韓国の名前の読み方
-
日本人の名前をハングルで書く...
-
ハングルで
-
조と죠、주と쥬の読み方の違い...
-
韓国語の質問2つお願いします。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
appendixとannexの違いは?
-
business licenseとは?
-
英語の文字数の数え方
-
「Infomation」について
-
海外のお菓子でnon-hydrogenate...
-
You're pretty shit ってどうい...
-
「羊たちの沈黙」を原書で読ん...
-
翻訳修士号の価値は、どれくら...
-
中国語です。この翻訳で正しい...
-
TRADOS
-
ビートルズ「イエスタデイ」の...
-
英語で右膝前十字靭帯損傷は何...
-
「私たちの青春は音楽と共にあ...
-
秀、優、良、可、不可 留学書...
-
ラスカルの歌
-
ISSインスティテュートか、...
-
翻訳スクールのことで教えてく...
-
We can work it out って、どう...
-
Ah you should go back you don...
-
「シャラップ!」というと「黙...
おすすめ情報