アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

Hello, this is the office I attended twenty years ago.

Hello, this is the office I used to work at 20 years ago.



こんにちは、ここは私が20年前に通っていた事務所です。と言いたい場合は上の二つではどちらが正解でしょうか?

A 回答 (3件)

This is the office I used to work at twenty years ago.


二つの中から選ぶなら、こちらが正解。
at は、at the office のthe office が前に出て取り残されたやつだから、必要です。
ただ、atよりinの方が普通かもしれません。

attend は、通じると思うけど、ちょっと普通でない感じがします。

個人的には、一つの長い複文にするより、シンプルな単文を重ねる方が(特に話し言葉の場合は)分かりやすく、インパクトがあるし、英語も上手に聞こえると思います。
Hello. This is my old office. I used to work here twenty years ago.
みたいなのです。
    • good
    • 1

「通っていた」のは職場で働いていた、で、I used to work ですが、 at 20 years ago の at は不要。

働いていたは、一定の期間について言っているから。

I attended twenty years ago. は、会議に出席した場合などで、「通っていた」すなわち働いていた、には相応わしくない。

どちらかを選べと言うなら、通っていた」すなわち働いていたと言うため、一番目がいいかな?
at があるので、働いていた期間は一瞬ですが。
    • good
    • 0

Hello, this is the office that I used to work for 20 years ago.

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A