ちょっと先の未来クイズ第4問

日本語的に「物を無くす」って、探せばある状態に使いますか?
例えば「スマホをなくしたことあるか」、という質問に対して家の中で布団に紛れて一時的に見失うケースも、「無くした」に入るのでしょうか。
chatGPTに聞いたらその様に言われたのですが、何か違う気がして…

A 回答 (6件)

無くすとは見失う事です



あるかどうかはわかりません

ゴミに出してゴミ処理場なら回収は不可ですので
    • good
    • 1

両方。


単に「時計を無くした」と言うと、完全に無くした、あるいは身近にあるのは確かだけど見失っている、その両方。
「自宅で時計を無くした」と言うと、自宅ということはわかっているわけだから、一時的に見失っている印象。
「旅行で時計を無くした」というと、もう二度と戻らない印象。
…ということで、両方使える。
    • good
    • 0

無くす→何故それがないのかの理由が思いあたらないままなくした様子。

なので、一時的である場合もある。
失くす→何故それがないのかの理由が明らかなままになくした様子。それは一時的には発生しない。
    • good
    • 0

所在を見失ってる時にも使うこと有ります。


電車の切符買ったけど、無くしたと思ったけど違うポッケに有った…みたいな
    • good
    • 0

無くして1時間後に見つかっても、その1時間の


間は失くしていたんです。
1時間後に見つかったというのは、後のことです

永遠に見つからなければ、ずっと失くしていたんだし
1時間後に見つかれば、見つかるまでの1時間のことを
「失くした」と呼んでいいんです
    • good
    • 0

日本語的には、一時的に見失うのも、完全に失くすのも、両方使うでしょうね。


英語的には、一時的に見失うは「not found」、完全に失くしたは「have been lost」

こんな感じでしょうね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

英語では明確に違いますよね。
ありがとうございます。

お礼日時:2024/09/26 00:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A