【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集

例えば、トマトについてよく描く作家が5冊目のトマト関係本を発表するとします。 
そんなとき、第5回トマトシリーズ、と言うためにはどんな表記をするべきでしょうか?

先方から「5th Tomato Series」という原案が来て、どう考えてもおかしいような気がするのですが・・・
「the 5th of Tomato Series」?
「Tomato Series, vol. 5」?

できればニュアンス的に「シリーズ」という言葉を使いたいです。よろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

 こんにちは。

"the 5th of Tomato Series" "Tomato Series, vol. 5" "Tomato Series, Book 5" いずれもあるようです(カンマは打たれている例も、打たれていない例もあります)。"the 5th Tomato Series" の形も辞書にはありましたので間違いとはいえないようですね。
 #1さんの挙げられている "the 5th in Tomato Series" も google で出てきますが、どちらかというとタイトルでというよりレビューの中でよく使われる表現のような気がしました(ざっと見た印象でしかありませんが…)。
 参照したページのURLを貼っておきますので、よろしければ参考にしてください。

http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?p=series&styp …

http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%83V …

http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22series …

http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22series …

http://www.google.co.jp/search?q=%22the+2nd+in+* …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
安心して「Tomato Series, vol. 5」でいこうと思います。

お礼日時:2005/06/08 17:26

the 5th in the Tomato seriesではどうでしょうか。


5thのあとにbookやvolumeなどをつけたほうがいいかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。 参考にいたします。

お礼日時:2005/06/08 17:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報