![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.3
- 回答日時:
まず,姓のほうは,韓国本来の姓であればすべて漢字表記があります。
(外国人が韓国の戸籍を取得したような場合は,もと中国・日本人の場合は別として,ほとんどがハングルのみになります。)
一方,下の名前のほうは全員ではありませんが,こちらも正式にはほとんどの人に漢字表記があります。
韓国の戸籍法では,出生届の内容を定めた第49条第3項で
「子の名前には,ハングル又は常用する漢字を用いる。常用する漢字の範囲は大法院(日本でいえば最高裁)規則で定める」
とあり,その規則(戸籍法施行規則第37条)では,2005年1月1日現在,4879字が使えることになっています。
また,出生届の用紙には,「名前」を書く欄が上下2段に分かれており,上がハングル,下が漢字になっています。
ハングル「又は」常用する漢字,ですので,ハングルだけで登録しても差し支えありませんし,
実際漢字表記を持たない人も少しはいます。
2002年サッカーワールドカップの韓国代表チームの選手の中では,
車(チャ)ドゥリ選手だけが漢字表記を持っていませんでした。
しかし,子の名付け事典のような本を見ると,兄弟の間では漢字の部首やつくりを揃えるなど,
昔からのいろいろな伝統があって,今でも漢字の名前の方が圧倒的に優勢です。
画数や陰陽道など各種の占いを駆使した「命名事務所」のような業種さえあるほどで,
漢字の名前へのこだわりが伺えます。
漢字表記のない純ハングル名だと,語感が軽いとか,芸名のようだといった印象を持つ人も少なからずいるようです。
ただし,日常生活ではこんにち漢字表記がほとんど使われなくなってきています。
新聞の紙面を見ても,ここ30年ほど,ハングルの比率がどんどん増える中で,
10年ほど前までは,人名だけは(漢字表記を持つ人は)なんとか漢字で書いていましたが,
最近は本文では人名もハングル表記だけというのがほとんどで,時々カッコ内に漢字が入っている状況です。
人事異動のお知らせとか死亡広告など,改まった場では,今でも漢字が使われることが多いですが。
ちなみに,北朝鮮では漢字を全廃しています。
先日のワールドカップ予選でも,日本での報道では北朝鮮の選手名は,在日朝鮮人の選手以外は,
全部カタカナ表記でした。
韓国の選手名は漢字表記になっているのと対照的ですが,これは北朝鮮側が隠しているわけでも
日本のマスコミが調査不足なわけでもなくて,そもそも漢字表記が存在しないのです。
(ある程度年齢が上の人には漢字表記があるようなので,国が出来てからしばらくの間は
北でも漢字で名前を付けていたのでしょうね)
この回答へのお礼
お礼日時:2005/06/27 21:13
大変詳しく丁寧にご回答していただき、誠にありがとうございました。
ハングルと漢字の関係には、日本語の仮名と漢字の関係とは、また違う状況があることがわかりました。
No.1
- 回答日時:
正確なことは言えませんが、ハングルだと思います。
パスポートにはハングルとアルファベット表記でした。
名前は漢字でも表記できますが、日本人同様に
漢字表記できない(しない)名前もあります。
私の友人は姓は漢字表記できるものの名前はできませんでした。
なので中国に行ったりする際には似た音の漢字を当てるそうです。
文章中はほぼハングルです。外来語等で漢字表記すべきところもハングルになっていて
文中では「」だったか前後スペースにてわかるようにしてあるとのことです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 韓国語 韓国人は漢字を読めますか 5 2022/10/07 18:33
- 韓国語 韓国人は漢字読み書き困難になってるのに漢字氏名の人は 日本で言う旧書体で結構、難解漢字使 4 2022/10/05 08:58
- 歴史学 日本は唯一、世界の上を行っている国ですよね? 3 2023/06/04 10:53
- メディア・マスコミ 最近の報道で韓国や北朝鮮の人物の名前はその国の呼び方(発音)なのになぜ中国の人物は漢字の日本語読みな 5 2022/05/24 04:03
- 日本語 漢字って、不便じゃないですか? 27 2022/12/06 17:44
- 日本語 日本語は韓国語から発展したらしいですよね?漢字→ハングル→ひらがなになったらしいですよね?つまりは日 9 2022/04/23 13:29
- 韓国語 韓国は元々漢字だったのをハングルにしたのですか? 2 2023/04/25 14:29
- 浮気・不倫(恋愛相談) LINEの登録の名前を私が自分で登録しているのではない名前に変えていた彼氏。 私はフルネームをひらが 2 2022/09/11 23:01
- 韓国語 韓国で新聞の社・誌名とかその他で 漢字が使われますが、 3 2023/03/16 09:36
- 中国語 日本人からしたら中国語と韓国語、 どちらの方が勉強しやすいと思いますか? 中国語は漢字ですが発音が難 1 2023/03/15 10:43
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
純韓国人で『ユミ』という名前
-
神代文字はハングルのパクリで...
-
韓国人の名前をローマ字にした...
-
韓国って漢字あるの?
-
韓国の友達が、日本名を知りた...
-
韓国語は何故漢字を使わなくな...
-
韓国人みたいに、韓国語でニッ...
-
朝鮮の名前ってなぜ漢字に直せ...
-
韓国語で「拝啓・敬具」にあた...
-
漢字とハングル文字の関係
-
朝鮮語が “欠陥言語である” と...
-
【韓国名】김애영(キムエヨン)...
-
韓国(朝鮮)語における、「ハ...
-
最近KPOPにハマった女です。 私...
-
韓国の街頭でハングル文字に酔...
-
韓国の名前も当て字ありですか?
-
ハングルはどうしてカッコ悪い?
-
国王の呼び方
-
辛ラーメン
-
韓国語
おすすめ情報