好きな人を振り向かせるためにしたこと

電話などで、「須」という字を説明するときなんと説明しますか?
とっさに出てくるのは「急須の須」なんですが、なかなかわかってもらえず、「横に三本書いて…ああそうです!」ってな感じでいつもしどろもどろになってしまいます…。

なにか、みんながわかる良い言い方はないでしょうか?

A 回答 (4件)

目の前にちょうど該当者がいましたので聞いてみました。


いわく、
・関東の人には「横須賀の須」
・中部(特に名古屋)の人には「大須の須」
が伝わりやすそうです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

横須賀の須、いいですね。助かりました。どうもありがとうございます!
目の前の方にもよろしくお伝えください(^^)

お礼日時:2005/07/06 11:02

その漢字を説明するとき、私はふつうに「横三本のおおがい」と言ってます。


ときどき「おおがい」じゃ通じないか?と思いますが、意外に通じてます
    • good
    • 0
この回答へのお礼

おおがいを知らなくても、横三本という時点でわかってもらえるんでしょうね。これも使えそうです!どうもありがとうございます!

お礼日時:2005/07/06 11:05

すんでいる地名に「須」がつきます。



私は「横須賀の須」と説明します♪
この言い回しを思いつくまで質問者さんのようにしどろもどろでした(^_^;)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なんとも説明しづらい字ですよね。どうもありがとうございます!

お礼日時:2005/07/06 11:03

質問者のかたのお住まいが関東でしたら栃木県の那須郡の須だ、といえるんですがいかがでしょうか。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

関東に住んでますが、北海道から引っ越してきたばかりです。那須高原の須、ですね。ありがとうございます!

お礼日時:2005/07/06 10:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報