A 回答 (3件)

クリスマスは風船で飾り付けが簡単で便利です。

ヘリウムガスがあればいいのですが、ふわふわ浮かせなくてもいいならポンプで空気を入れることもできるし、使い終わったらストローのようなもので空気を抜けばまた来年使えます。結構おすすめです。
    • good
    • 0

東急ハンズなどで、手作りのリースキットが販売されています。

(完成品もあります)
玄関に飾れば、可愛いですよ。

東急ハンズやロフトのパーティーグッズコーナーに、いろんなクリスマスデコレーションが売っていますので、参考にされてはいかがでしょうか?

海外のクリスマスパーティーでは、ツリーの下にそれぞれが持ち寄ったプレゼントを飾ります。
日本のように高価なプレゼントではなく、日用品みたいなものが主流です。
でも、ラッピングはそれぞれ可愛く趣向を凝らしていて(手作りのラッピングなど)、飾り付けではないですが雰囲気が出ます。

どのようなパーティーをされるのかわからないのですが、お友達同士でしたら金額を決めてプレゼントを持ち寄るのもいいと思いますよ。

参考URL:http://www.nakajo.co.jp/index.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

プレゼント交換って大人でもわくわくですよね。
今までは飲食とゲームで終わってたので今回は取り入れてみようかなと思います。ありがとうございました。

お礼日時:2001/11/07 23:12

http://www.sw.nec.co.jp/con/con00/links/8/
参考になりませんか?

お子さま対象なのでしょうか?

テーブルをクリスマス柄の布をひく(ビニールクロスでも良いですが)

クリスマスツリーを飾る。

壁面に、クリスマスのオーナメントを飾る。

あと、お料理などのお皿をクリスマスバージョンにする。
(紙皿、紙コップも売ってます。ガラスのお皿なども、もみの木などのがあります。グラスもサンタのが売ってます)

ハンバーグを△を三個大きさ違いで作って、星形にくり抜いた、人参を甘露煮にしておいたら、子供が喜んでいました。そのほか、コーンやミニトマトを使ってツリーのようにしました。

クリスマスツリーの飾りは全部食べ物にしました、

手間が掛かりますがすごく喜びました。

簡単にするなら、キャンディなどを使う。

チョコバナナを作って楊枝にさして、スプレーチョコを掛けたら子供が喜びました。

年齢にもよると思いますが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

HPを参考に開いてみまーす。
ありがとうございました。

お礼日時:2001/11/07 23:18

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aに関連する記事

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qクリスマスの挨拶文の英訳を教えてください。

英語が得意でないもので、
以下の文章の英訳をどなたかしてくださる方がいましたら、
お願いしたいと思います。

「今年頂いたご縁に感謝します。
皆さんが素敵なクリスマスを過ごされますよう、
心よりお祈りしております!」

以上です。
クライアントさんに贈る文章なのですが、あまり堅苦しくない
感じでいいものがありましたら、教えてください。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

Thank you for everything you've given to me this year.
Wish you a merry Christmas !
All The Best.

All the best!
《レ/結語》あなたの幸せをお祈りしています。/ではご機嫌よう。/ではご盛運[幸運]を願って[祈って]。/かしこ。

Qシンプルで可愛い レース&カーテンを探しています。

遮光カーテンではなく、レースと光を通してくれる普通のカーテンで
居心地のよい、白で統一までいきませんが、

白を基調としたナチュラルな空気感のお部屋にしたいので、
シンプルかつ、可愛いゼザインや(ビビットピンク、赤や暗い色、柄があるすぎるのは好みではありません<m(__)m>)
色がほんわかしているようなカーテンを探しています。

あと、お勧めの家具屋さん等があれば教えて欲しいです。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

カーテンのご予算とかってありますか?
うちの場合だと壁は白、建具も白、フローリングは明るめの木目
家具も明るめ~普通の木目調。

レースカーテンはオフホワイトに光沢のあるオフホワイトの糸による
刺繍のあるカーテンにしました。
メーカーは「リリカラ」です。
型番は LS67459 リリカラのホームページでSALA
というカタログに掲載されています。これを無地のレースカーテンと
組み合わせています。
私のブログに載せているので参考程度にご覧ください。
http://blogs.yahoo.co.jp/kazu_hime2004/53581666.html
ドレープは秋~冬のみつけていますが、遮光なのでご意向に
沿えないので他の方からよい回答がいただけるといいですね。

また家具屋さんはお住まいの地域や購入予定の物、予算によっても
ずいぶんと変わってくると思います。

Qクリスマス関連の英訳について。

私たちはクリスマスセールとして、今週、希少な包丁を激安で出品しています。

私たちはあなたのような包丁コレクターにぜひ落札してもらいたいです。

Aベストアンサー

We offer this rare kitchen knife with a significant price cut for Christmas sales. We really hope that a knife collector like you will win the bet.

Q原付置き場を作りたいのですが、レンガやセメント等、簡単な方法はないですか?

原付置き場をつくりたいのですが、現在は庭に砂利がひいてあるので、絨毯をその上にひいています。
下が砂利だととても動かしにくいので、地面を固めたいのですが、
素人でも手っ取り早く簡単に出来るのは、レンガ、平板、セメントなど
どれがいいですか?出来るだけ水はけがいいほうがいいのですが、、、

Aベストアンサー

平板が正解です。

レンガは平たく施工するにはコツがいります。
セメントはひびが入りますし練るのが大変で、こて塗りも簡単ではありません。

平板は砂利の上にそのままでも安定します。
砂利をどけて、地面をしっかり踏み固めれば、並べるだけで綺麗に出来ます。必要な面積に自由が利くし、水はけの問題も有りません。
唯一は、目地(凹み)がスタンドと兼ね合いが悪い場合です。
その時には、スタンド辺りの目地部分だけを接着剤入りセメントで部分埋めをしましょう。

Q「遅ればせながら」の英訳

お世話になります。

クリスマスカードにメッセージを添えたいのですが、次の英訳が出来そうでできません。
ご教授ください。


「一日遅れの、メリークリスマス!」

とか

「遅れ馳せながら、メリークリスマス!」


以上宜しくお願いいたします。
 

Aベストアンサー

アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

Belated Merry Christmas!!とちょっと冗談ぽく言う表現は使えると思います。

日本ではクリスマスよりお正月、と言うことを知っていれば、謝り的表現はしなくてもいいと思います。 

This is my Happy New Year Card! I hope you like it!

とやってしまうやり方もありますね。

メリークリスマスと言うのであればもう遅いと言う事ですから、

I know it's a little bit late but I'm still in Christmas mood! So this card is still a Merry Christmas card! Well, you can take it for next year also! と遅れていることを認めたり、来年用として受けとってもいいよ、と言うような言い方をして茶目っ気を出すことも出来ますね。

また、簡単に、

One day late Christmas Card! と書いてしまっていいと思いますよ。

その後に、You see? I'm thinking about you even one day late! クリスマスが終わっても君のことを思っているんだよ!とこれまた茶目っ気を出せますね。

One day late? You don't care, do you?と親しい間柄では開き直る表現もできます。

This is to take care of both Christmas and New Year celebrations and being sent on the day between!とやってしまうこともどうかな。

一ヶ月前の感謝祭からクリスマスシーズンになるとも言われているここですので、遅くなる、と言うことはちょっと恥ずかしいともいえないことでもないです。 遅れた人、クリスマスカードをもらってから送っていなかったことに気がついた場合も良くあることなのです。 そのようなときには、カードありがとう、と送っていなかったことを「白状」ことはありますが、白を切って、Have a great Holiday!とかHope you are having a great holiday (as we are)!とか社交辞令的に、Seasons Greeting!!としてNew Yearも含めたカードを送ることもあります。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

Belated Merry Christmas!!とちょっと冗談ぽく言う表現は使えると思います。

日本ではクリスマスよりお正月、と言うことを知っていれば、謝り的表現はしなくてもいいと思います。 

This is my Happy New Year Card! I hope you like it!

とやってしまうやり方もありますね。

メリークリスマスと言うのであればもう遅いと言う事ですから、

I know it's a little bit late but I'm still in Christmas mood! So this card is s...続きを読む

Q可愛い、お洒落なお薬箱を探しています。 

可愛い お洒落なお薬箱を探しています。
できればプラスチックの透明のようなものではなくて、

中身が見えずに部屋に置いておいても可愛いお薬箱を探しています。
フランフランなどの雑貨が好きなのですが

可愛いといっても、キャラクターもの(キティちゃんとかサンリオ系ではなく)などではなく
癒し系ぽかったり、シンプルでも少しゼザイン性のあるものなどがいいのです。

それ以外でも、便利性もいいというようなお勧めのお薬箱はありまえんか??
サプリメントなど毎日飲む時にやはりいい気分でお薬箱を開けたいので、
お勧めのお薬箱があれば何でも構いませんので教えて下さい。

宜しくお願いします。

Aベストアンサー

好みかどうか分かりませんが、↓はどうでしょうか??

塗料も環境に優しいようなんです。

いい薬箱みつかるといいですね!

参考URL:http://www.rakuten.co.jp/noel-33/749772/799324/768411/

Qドリカムの英訳

つきあってまだ半年なんですけど彼がタイにいって遠距離です。彼にクリスマスなんで伝えたいことがあります。
ドリカムの『雪のクリスマス』のなかのフレーズなんですが“あなたと出会ったことが今年の最高の宝物”という言葉を英訳かタイ語で送りたいです。しってるかたがいらっしゃったらおしえてくださ。い

Aベストアンサー

this year という時を特定する単語が入った時点で、完了形はおかしいです。ドリカムの歌詞のThe greatest gift I have ever had is you.は、英語としては正しいですが、“あなたと出会ったことが今年の最高の宝物”とイコールではないです。「私がこれまでもらった最高の贈り物は、あなた」というような意味になります。

宝物は、treasure ですが、歌の中でgiftという単語が出てくるなら、直訳で

The greatest gift I got this year is you.とか、You are the greatest gift I got this year. はどうでしょう。(これ、is でも was でもアリな気が・・・ちょっと時制に自信なし)

ちなみに、The treasury this year that it is possible to have met you maximum は、The treasuryに対する述語に当たる動詞がなくて、文章になっていません。

Q可愛いスノードームが欲しいのですが、なかなか雑貨屋さんでスノードームを

可愛いスノードームが欲しいのですが、なかなか雑貨屋さんでスノードームを見掛けません。

集めている方はやはり海外で買われる方が多いのでしょうか?

集めている方、国内で買えるお店などよかったら教えて頂けると嬉しいですm(_ _)m

Aベストアンサー

通販でもよかったら、ご参考までに。
http://mall.cau1.com/t/snowdomes/
http://www.snowglobemonster.com/

また、楽天市場、Yahooショッピング、Amazomなどのショッピングサイトで、
「スノードーム」のキーワードで検索すれば、
写真付きの商品の一覧とそれを扱っているお店がたくさん出てきますよ。

Q英訳お願いします

下記の英訳お願いします。
こんにちは。今日も日本はとっても寒いです。
クリスマスは仕事終わった帰りに中国料理屋
で食事をしました。クリスマスなのになぜ中国?と
思うかもしれませんが私の自宅の近くにはたくさんの
中国料理屋があり一度食べたらやみつきになります。
あとあなたと前に行ったスペイン料理屋
もとってもおいしかったですね。もし私の家の近くにその店があったら週に三回
ぐらいは私は通っちゃいそうです。(笑)あなたはアクセサリー屋
のお仕事がんばってますか?今度あなたの店のアクセサリー買いにいきますね。
あとあいかわらずジムとランニングがんばってますか?

Aベストアンサー

下記の英訳お願いします。
こんにちは。今日も日本はとっても寒いです。
Hello. It's very cold here in Japan.

クリスマスは仕事終わった帰りに中国料理屋
で食事をしました。
On Christmas Day, after work, on my way home, I ate dinner at a Chinese restaurant.

クリスマスなのになぜ中国?と思うかもしれませんが私の自宅の近くにはたくさんの
中国料理屋があり一度食べたらやみつきになります。
You may wonder why Chinese restrant on Christmas Day.
There are many Chinese restaurants near my house, and once you go to one of those and eat they serve, you can't keep going there. They are so good.

あとあなたと前に行ったスペイン料理屋もとってもおいしかったですね。
Remember the Spanish restaurant? You and I went there together? It was really good, too.

もし私の家の近くにその店があったら週に三回ぐらいは私は通っちゃいそうです。(笑)
If that Spanish restaurant were close to my house, I would certainly go there a couple of times a week. (Ho, Ho, Ho)
(注ーーHo, Ho, Hoはサンタの笑いです。この季節にあってるかなと思って)

あなたはアクセサリー屋のお仕事がんばってますか?
How's your business at the accessory shop?

今度あなたの店のアクセサリー買いにいきますね。
I'd love to visit your shop again to buy some accessories.

あとあいかわらずジムとランニングがんばってますか?
Oh, one more thing. Are you still running with Jim?

以上でいかがでしょうか。

下記の英訳お願いします。
こんにちは。今日も日本はとっても寒いです。
Hello. It's very cold here in Japan.

クリスマスは仕事終わった帰りに中国料理屋
で食事をしました。
On Christmas Day, after work, on my way home, I ate dinner at a Chinese restaurant.

クリスマスなのになぜ中国?と思うかもしれませんが私の自宅の近くにはたくさんの
中国料理屋があり一度食べたらやみつきになります。
You may wonder why Chinese restrant on Christmas Day.
There are many Chinese restaurants near my ...続きを読む

Q・国家試験で、以下の中で論文(簡単な数行の筆記も含む)がない試験はどれ

・国家試験で、以下の中で論文(簡単な数行の筆記も含む)がない試験はどれですか?

・また、以下の中で択一試験(4~5つの中から1つを選ぶ、4~5つの中で○×を選び回答を導くなど)はどれですか?

・以下で受験資格で大学で62単位以上取得しないと受験出来ない、一定の業務経験がないと受験できないのはどれですか?

ウィキペディアでも調べたんですがOK WEBの方にも聞きたくて・・・  
よろしくお願いします。

1.行政書士

2.司法書士(口述試験があるんですよね?)

3.社会保険労務士

4.宅地建物取引主任者

5.福祉住環境コーディネーター1級

Aベストアンサー

知っている物だけを書きます。

・行政書士試験 http://gyosei-shiken.or.jp/index.html
 記述形式の問題あり
 殆んどが択一式問題
 [試験問題] 
  http://gyosei-shiken.or.jp/pdf/h21_mondai.pdf
 受験資格に学歴は関係ない

・司法書士試験 http://www.moj.go.jp/SHIKEN/SHOSHI/h20-pm/index.html
 記述形式の問題あり
 殆んどが択一式問題
 [試験問題]
  http://www.moj.go.jp/SHIKEN/SHOSHI/h21-am/index.html
  http://www.moj.go.jp/SHIKEN/SHOSHI/h21-pm/index.html
 受験資格に学歴は関係ない

・社会保険労務士 http://www.sharosi-siken.or.jp/
 現在は記述形式の問題は無い[午前の選択式は、語群から記号選択]
 午前は選択式だが、午後の試験は択一式
 受験資格に学歴もあるが、職歴や他の資格取得で受験することも可能

・宅地建物取引主任者
 全て選択式。この試験では記述問題はないが、合格後の研修は滅茶苦茶な記述式課題が要求される。
 受験資格に学歴は関係ない。

知っている物だけを書きます。

・行政書士試験 http://gyosei-shiken.or.jp/index.html
 記述形式の問題あり
 殆んどが択一式問題
 [試験問題] 
  http://gyosei-shiken.or.jp/pdf/h21_mondai.pdf
 受験資格に学歴は関係ない

・司法書士試験 http://www.moj.go.jp/SHIKEN/SHOSHI/h20-pm/index.html
 記述形式の問題あり
 殆んどが択一式問題
 [試験問題]
  http://www.moj.go.jp/SHIKEN/SHOSHI/h21-am/index.html
  http://www.moj.go.jp/SHIKEN/SHOSHI/h21-pm/index.html
...続きを読む


人気Q&Aランキング