【先着1,000名様!】1,000円分をプレゼント!

This is a pen.はネイティブには
不自然に聞こえるという話を聞いたのですが、
本当でしょうか?

なぜ、不自然な英語なのか
その理由を知っている方がみえましたら
教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (3件)

別に英語として変だということではなくて、


日本語でも、誰かが机の上のペンを指差しながら
「これはペンです」と言ったら、
「んなもん見りゃわかるよ」ってなるでしょう。
わざわざ「これはペンです」なんて言う状況が
日常会話ではありえないっていう意味で、
この文はおかしいってことです。

これが仮に、キュウリの形をしてて一見ペンには見えないようなペンが
机の上にあって、あなたが「なんでこんなところにキュウリがあるんだ?」
と言ったところで誰かが「これはペンです」と説明したとしたら、
これは自然ですし、英語であっても同様に自然です。

要するに、日常会話で出てこないような文がなぜか英文の代表のように
なってしまっているのがおかしい、ということです。
あなたがアメリカ人に「Do you know any Japanese sentence?」と聞いたときに、
相手が「Yes. これはペンです」って答えたら、なんかおかしいでしょう?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

教科書のフレーズで変な英語って
たくさんあると聞いて不安になったので
こちらで教えていただいてすっきりしました。

ありがとうございました。

お礼日時:2005/09/28 17:19

当たり前すぎて現実にわざわざそんなことを言わないだろう、というだけの話です。



ただし、海外でおみやげを見ていると一見ペンとはわからないようなユニークな形のペンを売ってたりするので、そういうものを取り上げて、

"Do you know what this is? This is a pen!"

などというのは十分に現実的です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

そうですね、日本語でも
そんなことあまり言いませんものね。
納得できました。
ありがとうございます。

お礼日時:2005/09/28 17:18

一定の文明国で、普通の常識を持っていれば、見ただけで「ペンがある」ということが解るからです。



何か、そう言わなくちゃいけない必然性の中での会話なら「あり」でしょうが、日本の社会でも「これはペンです」といわれたら、「それで?」と思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

そうですね、日本語でも
そんなことあまり言いませんものね。
納得できました。
ありがとうございます。

お礼日時:2005/09/28 17:17

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qリベラルとは?

・左派、革新、社会主義
・右派、保守
という分類ができると思うのですが、
リベラルや自由主義は、どう考えたらいいのでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

 政治思想は、下記のXY軸に表す事が出来ます。(リベラルを日本語に訳したのが「革新」あるいは左派です。)

 Y軸 Libertarian(自由・市場主義 = 小さな政府) - Statist(統制主義 = 大きな政府)
 X軸 Liberal(革新) - Conservative(保守)
 真中 Centrist(中間主義)

 各派の解説は下のURLの解説部分を参照してください。
   http://meinesache.seesaa.net/category/719933-1.html

 自由主義と言うとリバタリアンの範疇になりますが、アメリカの政治に例えると、レーガン大統領より前の共和党政策が旧保守主義(右派リバタリアン)で、それ以後を新保守主義(ネオコン)といい保守と名乗っていますが、実態は左派リバタリアン(左派が保守に転換し、現状を保守する為に革新的手法(戦争など過激な改革を許容する)を執ると言う主義)です。

 自由主義の反対となる統制主義も左派だと共産主義や社会主義、比べると右派に成るイギリスの「ゆりかごから墓場まで(高福祉政策)」などが有ります。

 簡単に言うと、積極的に変えようとするのが左派で、変わらないように規制するのが右派です。そして変える方向(変えない方向)が自由か統制かで分類できます。

 日本には明確に保守を謳う政党が無いので、イメージがわき難いのかも知れませんが…。
 (自民・民主党は中道で、共産党は左派統制主義ですから…。)

 政治思想は、下記のXY軸に表す事が出来ます。(リベラルを日本語に訳したのが「革新」あるいは左派です。)

 Y軸 Libertarian(自由・市場主義 = 小さな政府) - Statist(統制主義 = 大きな政府)
 X軸 Liberal(革新) - Conservative(保守)
 真中 Centrist(中間主義)

 各派の解説は下のURLの解説部分を参照してください。
   http://meinesache.seesaa.net/category/719933-1.html

 自由主義と言うとリバタリアンの範疇になりますが、アメリカの政治に例えると、レーガン大統領より前の共...続きを読む

QThis is a penって日本語で?

お世話になります。
「This is a pen」って日本語で解説するとどうなるんでしょう?

文法的や単語では、
This = これ
is = be動詞
a = 単数のものにつける定冠詞
ということは、わかりましたが、その他がわかりません。

どうぞよろしくお願いします。

Aベストアンサー

『これはボールペンです』
『これは囲いです』
など様々な意味があります。


人気Q&Aランキング