出産前後の痔にはご注意!

英語で個人売買はなんて表現しますか。宜しくお願い致します。

A 回答 (3件)

Gです。

 補足質問を読ませてもらいました。

自宅のガレージを使って展示販売するGarage Sale, 家の前の庭でいらなくなったものを売るYard Sale, 競り屋を使って個人のもの売るAuction Sale、 近所が一緒になってガレージセールをするNeighborhood・Subdivision Sale, 引っ越すときにもっていきたいくないものを売るMoving Sale, 新聞に出して売るClassified Ad sale, これらすべてこちらでは50年以上の歴史があります。

そして、これらを受け継いだのが、Yahoo/eBay Auctionなわけです。 つまりeBayはGarage/Yard/Moving/Auction/Classified Ad Saleのインターネット版に過ぎないと言うことなのです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

詳細にご回答頂き誠に有難うございます。大変良くわかりました。古くからのものを最新のもので新たに展開するといったところでしょうか。有難うございました。

お礼日時:2006/01/12 15:22

アメリカに37年住んでいる者です。

 私なりに書かせてくださいね。

こちらではcommecial salesと逆の個人売買をprivate sales/purchaseと言う表現を使うことが多いですね。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答頂き有難うございます。大変参考になりました。アメリカでは個人売買は盛んですか。

お礼日時:2006/01/12 12:09

『Individual sales』


または『The buying and selling between individuals』
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答頂き有難うございます。直訳といった感じですが、もう少し短い言い方はございますか。

お礼日時:2006/01/12 12:06

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q緯度、経度 1分は何km?

タイトルの通りです。
緯度と経度は1分で何kmなんんでしょうか?教えてください!

Aベストアンサー

地球の外周は(赤道・両極を通る1周)約4万kmです。
したがって緯度1分は40000/360/60=1.85km
経度の1分は緯度によって違います。緯度θの点で
1.85×cosθ
例えば北緯30度では1.60km等となります。極付近では0に近づくわけですね。

Qヤフオクで海外の方と取引経験のある方に質問です

現在出品中の商品について海外の方から何人か質問がきています。(海外の方が入札している物もあります)海外発送なしの設定で出品しているのですが相手の方がどうしても欲しい・・・というのでいいですよとお答えしたのですがやはり不安があります。海外の方とのお取引はしたことがないし海外に何か送ったこともないので、発送方法、入金方法について全くわかりません。発送は郵便局に行けばきちんとやってもらえると思いますが代金はどのようにして頂けばよいのでしょうか?
せっかく欲しいと言ってくださっているのに海外の方というだけでお断りするのも悪いような気がする反面、評価欄に何件かトラブルがあったのを見てかなり不安も残ります。
お取引をしたことのある方、いろいろ詳しく教えてください。(あと4日で終了なので急いでいます。)

Aベストアンサー

私も海外発送はしない事にしていましたが相手の方がどうしても・・・と言う事で
日本語の理解できる方なら、お取引をしてもいいかと思い相手の方のアドレスを質問欄からお聞きしてメールで確認し了解した事がきっかけになり、
その後は他の方とも何度か海外に商品を郵便局から
SAL便と小型包装物で送った経験があります。
商品の重さと料金は郵便局の窓口で送り先と送料等を調べてもらうと簡単です。

発送方法では EMS、航空便、SAL便、船便があります。なお、2kg以内でしたら、小型包装物というのが安くて早いようです。(国内と同様に補償はありません)

代金は私の場合も現金(日本円)を送って頂いてからの発送をしました。
代金が届くまでは少し時間が掛かった時もありますが
(相手の方は3~4日で届くと連絡してくれましたが7~10日位掛かった時もありました。)私は商品は手元にあるんだから・・・と言う気持ちで気長に待ちましたけどね。

御住所の方は日本語で
 名前
 〒住所
 JAPAN
でやり取りをしていました。私の場合、今まではトラブルはありません。
(発送先は香港・フランスから商品を送って頂いた時もあります)

下記は日本郵政公社のサイトのURLですが、参考までに御覧になって下さいね。

最後に発送にあたり、郵送途中で商品によっては壊れ物の場合は梱包はしっかりしてあげて下さいね。

分からない事がありましたら知っている範囲内で補足いたします。

参考URL:http://www.post.japanpost.jp/service/intel_serv...

私も海外発送はしない事にしていましたが相手の方がどうしても・・・と言う事で
日本語の理解できる方なら、お取引をしてもいいかと思い相手の方のアドレスを質問欄からお聞きしてメールで確認し了解した事がきっかけになり、
その後は他の方とも何度か海外に商品を郵便局から
SAL便と小型包装物で送った経験があります。
商品の重さと料金は郵便局の窓口で送り先と送料等を調べてもらうと簡単です。

発送方法では EMS、航空便、SAL便、船便があります。なお、2kg以内でしたら、小型包装物というのが安く...続きを読む

Q「私がやりますよ。」って言うには?

たくさんの荷物を抱えてアパートの出入り口のドアを開けようとしていたところ、後ろから来た人が「I got it.(私にはそう聞こえました・・)」と言ってさっと開けてくれました。「私がやりますよ。」って言ってくれたんだろうとは思うのですが。今考えると、I got it.って「分かった。」ってことですよね? I'll get it. って言ってたのでしょうか?そんなふうに聞こえなかったけど~~???果たしてなんて言ってたんだ?と気になって仕方ありません。私が誰かにドアを開けてあげる時は「Go ahead.」でごまかしてたので使えそうって思っています。簡単な質問ですみません。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

アメリカに39年ほど住んでいる者です。 私なりに書いてみますね。

これは両方使われている、と言う事なのです。 

今回の場合普通であれば多分I'll get it (for you)と言う表現だったと思いますが、Let me get it (for you).と言う表現も「私がやりましょう」と言うフィーリングで使われているのです。

しかし、いい例が電話の時ですが、俺が取ったよ!と言って電話に向かって突進、と言う状況が、I got it!!!と言う表現なのです。 つまり、自分がそうとる・開く状況に入っているから大丈夫・気にしなくで、と言う表現が使われるわけです。

テニスのダブルスや外野の「取り合いをやらないようにする」表現が、I got it.なのです。

お分かりになりましたでしょうか? 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

QI'm wondering と I wonder の違い、使い方を教え

I'm wondering と I wonder の違い、使い方を教えて下さい。

I wonder who that woman is.
あの女の人はだれかしら
I am wondering how to solve the problem.
どうやってその問題を解くのだろう
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=wonder&stype=0&dtype=1



I'm wondering who that woman is.
I wonder how to solve the problem.
にするとニュアンスはどうかわりますか?

Aベストアンサー

「I wonder ...」はややぶっきらぼうな言い方です。進行形にすると、ためらいの気持ちが加わり丁寧さが出ます。過去進行形にするとさらに丁寧さが増します。

(1) I wonder if you are free.
  「君は暇かな。」

(2) I am wondeing if you are free.
  「あなたは暇でしょうか。」

(3) I was wondering if you are free.
  「ひょっとしてあなたはお暇でしょうか。」

 ご参考になれば・・・。


人気Q&Aランキング