アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

タイトルの通りなのですが、
「味わう」の否定は「味わわない」でよいのでしょうか?
「味あわない」という人が多いように感じるのですが…。
また、同様に「賑わう」に対しては「賑わわない」でしょうか?
どうにも違和感がぬぐいきれません。

ご存知の方がいらっしゃったら教えてください。
よろしくお願いします。

A 回答 (5件)

#3です。



すいません。
#1さんが紹介されているURLを覗いてみて気づいたのですが、ご質問のツボをちょっとはずしてしまいました。
なるほど「あなたにも味あわせてあげたいよ」って言い方は確かにあり得るし、「あ」なのか「わ」なのか迷いますよね。
自分で考えても「味あわせてあげたい」としてしまう可能性は大であります。
「聞いたことない」は撤回します。

NHKラジオに「気になることば」というコーナー(不定期らしい)があって、毎回微妙な言葉についてどっちなんだろうというテーマを取り上げてます。
参考URLの一つ目は「味あわせる」を扱った回、二つめはその親の頁です。
それによると大昔から微妙だったらしいですね。

参考URL:http://www.nhk.or.jp/a-room/kininaru/2005/06/061 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

リンク先の解説、とてもわかりやすかったです。
改めて日本語は難しいし、面白いなと感じました。

お礼日時:2006/01/31 23:54

日本語的には「味わわない」「賑わわない」で正解です。


ためしに”あじあわない”で変換してみて下さい。

実際に会話で使う場合は「あじあわない」といっても違和感はないですね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!

味逢わない、味わわない。
確かに変換できませんでした。
やはり書き言葉と話し言葉とではこういう違いが起きることもあるものなのですね。

お礼日時:2006/01/31 23:50

デジタル類語辞典(ジャングル)によれば、「味わう」の反義語は特に無いです。


「賑わう」の反義語は「寂れる」となってます。

「味わおうとしない」とか「味わえない」という言い方はあると思うのですが、「味あわない」という言い方は私は聞いたこと無いです。
    • good
    • 1

本来はどちらも「○○わない」が正しいのですが・・・いかんせん「発音しやすいよう無意識に置き換えている」んだと思います。


「新た(あらた)」→「新しい(あたらしい)」とか結構こういうのは存在してますし、そのうち「○○あわない」が正しいことになるのかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

なるほど、例まで挙げてくださって大変わかりやすかったです。

お礼日時:2006/01/31 23:41

同じような質問がありました。


http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=760980

とりあえず正解は「味わわない」ですよ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!

一応事前にチェックをかけたつもりだったのですが、見落としてしまっていたようです。ごめんなさい。
リンク先のものも大変参考になりました。

お礼日時:2006/01/31 23:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!