プロが教えるわが家の防犯対策術!

どちらも初級入門なのですが大学でドイツ語あるいは韓国語を一年間履修しなくてはならずどちらを履修登録しようかかなり迷っています、専攻は英語なんですが朝鮮語は字体が難しそうでドイツ語は動詞とかが多くてかなり厳しいと言われているんですがどちらにどのような特徴があるものなのでしょうか、また一年間英語等ほかの科目を数多く履修しているので少しでもやりやすいほうがいいなと思っています 皆さんの体験等も教えていただけたら幸いです

A 回答 (7件)

こんにちは。



「初級クラス」を「一年間のみ」で「少しでもやりやすい」のをご希望でしたら、迷わずドイツ語の選択を勧めます!
要はこれは専門ではなく、単位取得に必要な科目とお見受けしました。
それなら、英語を専攻されてる、と言う観点からもドイツ語をお勧めします。

私は、ものにはなりませんでしたが(^^;)、大学時代にドイツ語(正確に言えばドイツ文化)を専攻し、今は趣味で韓国語の勉強を続けています。
そこで思いますが、より楽をする、と言う観点から見れば、韓国語は最初の文字を覚えるのが面倒くさい→やっと文字を覚えてもなかなかすらすら読めない→また次の段階の難しい発音にぶちあたる、、といった感じです。それに、日本語と語順が同じだといっても、慣れないうちは助詞「~は、~に、~を」を覚えたりするのも厄介、それに動詞の変化も覚えなくてはいけませんので、決して敷居が低く、楽な言語だとは思いません。それに極めつけ難しいのが聞き取りです。聞いたとおりの発音を文字に表して書くことが慣れるまで本当に大変で、やっと慣れたころには1年なんてとっくに過ぎていることでしょう。たとえば、日本人には同じ「ン」と聞こえる発音が、韓国語には3種類あり、それを聞き分けるのが困難なため、書き取りが厳しいのです。

それに比べドイツ語は、まず文字の段階で覚える苦労がほとんどありません。せいぜい2~3個新しいアルファベットが追加される程度でしょう。発音に至っては、英語のような複雑怪奇な難しさはなく、ほぼローマ字読みですので、これで苦労すると言うことはまず考えられません。

文法も、英語が得意、と言うことでしたら、覚えることは増えますが、これといって強烈な難しさもないでしょう。
やはり問題は、その覚えるのがめんどくさいと言う点です。
他の方もいっていますが、名詞の性が、男性、女性、中性と3つあるので、いちいちそれを覚えなくてはなりません。
更に、名詞には「格」と言う概念が1格から4格まで4つあり(例:1格は「主語」 4格は「目的語」)、それぞれの格に対応した冠詞、不定冠詞を3性12個全て覚える必要があったり、また、それに対応した形容詞の変化も覚えなくてはなりません。
また更に、名詞の複数形は英語のようにSをつけるだけではなく、いくつかの規則があるのでそれも覚えなくてはなりません。

こう書くとうんざりかもしれませんが、これは表などによくまとめられているので、「アイ、マイ、ミー、マイン」と覚えたように、呪文のように繰り返していけばなれてくるはずです。
韓国語の苦労に比べればそれでも全然少ない労力でしょう。

以上は、2つの言語を比べ、「いかに単位をとりやすいか」に重点を置いて述べた考えであります。
最終的には、やはりどちらの国に興味があるか、それによって決めるべきでしょう。
しかし、どちらも決め手がない、尚且つ、英語にこれから力を入れてやっていきたいとお考えなら、俄然ドイツ語がいいでしょう。
また、ドイツ語をやると、古い英語と似ている部分があるので、それも勉強になるでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

お返事ありがとうございます 大変大変参考になりました、今日アドバイスいただいたことを参考にドイツ語に出席しました、格の事も今日説明が少しだけでしたがありました、おっしゃられるとおり僕は英語専攻でどちらかというと別の言語は単位習得に必要な、という部分が大きく少しでも負担を少なくできればという考えがありました、正直アドバイス頂いた事がかなり言語決定に影響を与えました、これから一生懸命やっていきます! 

お礼日時:2006/04/21 02:18

こんにちは。



私は大学時代はドイツ語を専攻しました。音楽をやっていたので、ドイツ語を習得したら便利かな?と。そして、今趣味で韓国語を勉強しています。
大学時代に仕方なく勉強していたのと、現在興味がわいて自主的に勉強しているのでは楽しさが全然違うので、比較にはならないのですが。

とっつきやすいのは、韓国語かなと思います。
最初は文字がダメで、韓国旅行に行っても「ハングル酔い」をするくらいでした。
あの○△□のような文字漬けになると、気持ち悪くなっちゃうんです(笑)でも、これはよく聞く話です。
でも、読めるようになればそんなに難しくはないです。(発音などはかなり厳しいですが、大学の専攻なら問題ないでしょう・・・)

ドイツ語は、読み方が結構カンタンで、慣れてしまえば、読みやすいです。
ただ、他の方が書かれているように「男性名詞、女性名詞」が覚えられなかったですー。興味が沸いてしまえば、面白いんですけど。
また、英語と一緒に勉強するなら、ドイツ語のほうがいいと思います。
並び具合など共通点がいくつかあるので。

韓国語は、日本語との共通点が多いので、英語と一緒に勉強するのは混乱しそうです。
現に韓国語を勉強し始めてから、英語が苦手になりました。関係ないかもしれないけど(笑

でも、結局は、どちらの国、どちらの言葉に興味があるかってことだと思います!
    • good
    • 0

ハングルは規則的ですからすぐ覚えられます。

実際、私はソウルに行く飛行機の中で覚えました。もっとも、字が読めても意味はわかりません(漢字で書いてくれると楽なんですけどね)。
皆さんの言われるように、朝鮮語は文法が日本語とよく似ていて、楽して単位取ろうと思ったら一番ではないでしょうか。
ドイツ語は英語と共通するところがあります。たとえば "yesterday=Gestern," "yellow=gelb," "way=weg" なんてのを知ると、もしかして英語の "y" はドイツ語の "g" に対応するのではないか、とか英語の "th" とドイツ語の "d" は対応するのでは、とかいろいろな発見があります。
ただ、皆さんが言われるように名詞の性には泣かされます。なんで「太陽 (Sonne)」が女性で「月 (Mond)」が男性なのか。さらに性によって定冠詞も形容詞の語尾も変ります。形容詞の語尾変化も強変化と弱変化があります。試験での減点要因にはこと欠きません。名詞の格変化も4種類あるし。
でも、専門が英語ならドイツ語が役に立つのではないかと思います。
    • good
    • 0

韓国語は最初文字を覚えるのがハードルですが、このハードルはそんなに高くありません。

文字さえ覚えれば日本人には最も易しい外国語です。
しかし、専攻が英語だとすれば 英語と関連性が高いのはドイツ語なので英語の知識も生かせますし、また逆に英語の知識も深まります。
    • good
    • 0

わたしは、リルケやヘルダーリンやヘッセなどが好きだったのでドイツ語を選びました。

文学が好きなら、ドイツ語。韓国旅行が好きなら韓国語という感じでいいと思います。ドイツ語でも、ごく初歩的なことを学ぶので、どんな感じの言語なのかが分かるだけですが、ヨーロッパに旅行に行ったときは、多少役立ちました。
    • good
    • 0

興味があれば、どちらでも同じでしょう。


言語に難易はありません。
ドイツ語、ドイツ文学、ドイツ文化等に興味が
あれば、ドイツ語でしょうね。

また、朝鮮や朝鮮の人に興味があれば、朝鮮語です。
日常的には、ドイツ人とは話す機会はほとんど
ないですが、朝鮮とは、国も人も割合近づきになる
機会も多く、韓国などへ旅行するときは、朝鮮顔が
解れば面白いと思います。これはドイツ語についても
言えます。

要は難易でなく、あなたがどちらにより興味があるかに尽きます。
    • good
    • 0

朝鮮語は、ハングルが難しそうに感じますが、規則を覚えると、ある程度読めるようになります。

ハングルを覚えるだけなら、そんなに難しないでしょう。ドイツ語は、基本的に英語と同じような感覚で学べます。動詞や形容詞の変化が多いのでたいへんですが、発音は、例外がほとんどなく、英語に比べると楽です。あと、男性名詞、中性名詞、女性名詞があり、その性の違いにより、変化も違ってきます。なかなか、面白いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答をありがとうございます、どちらかを履修しなくてはいけないので悩んでいましたがお答えを拝見して両方ともそれぞれ興味深そうに思えました、ドイツ語というのは変化が多いんですね、男女や中世名詞等があるというのも知りませんでした、どちらも利点というか特徴的なようで質問前までとは違う意味で履修の決定をなやんでしまいます、回答者さまはドイツ語の勉強をされているのでしょうか? どちらも初級ということなんですが敢えてお勧めがあればどちらでしょうか? 個人的なご意見を伺えればと思っています、もし宜しかったら教えて頂ければそれも参考にさせていただきたいです!

お礼日時:2006/04/17 01:06

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!