幼稚園から英語教室に通い、早くも8年も過ぎたのにアルファベットが書ける程度で情けなくなってしまう息子がいます。親心としてなんとか中学英語で点数の取れるスタートをきらせたいのですがどのような勉強をさせたら良いでしょうか。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

英会話教室=英語が出来るようになる


訳でも、
英会話教室=英語の成績が良くなる
でもありません。

これは何も英語に限りませんが、一番大事なことは興味を持っているかどうかです。
そのためにもまず、息子さんとよく話し合われた方がよいです。
息子さんが、ならい続けた英会話に対してどう思っているのか。おもしろいと感じているのか、つまらないと感じているのか。

そして、そもそもgonmamaさんがなぜ息子さんに英語が出来るようになって欲しいのかを考えることです。
単に有名大学に行くため?一流企業に就職するため?私に言わせるとこれらの理由は理由になっていません。
確かにこれからの社会で英語が出来るかどうかによって、進める道も広がることでしょう。しかしそう言う道に進みたいかどうかは息子さんの意志であり、もはや強制できる年頃ではないでしょう。
私の中学時代は英語で最低評価を受けたこともあるほど、大の英語嫌いでしたが、それでも社会に出てから必要に迫られて努力し、一人で海外へ行き仕事も出来るまでにはなり、今は不便は感じていません。

大事なことは動機です。大学時代に家庭教師をしていて特に強く感じたのは、その子供の興味、関心、日頃感じていること、考えていることを親御さんがわかっていないということです。
うわべでは子供は親に会話を合わせたりするのですが、実のところ全くそう思っていないにも関わらず、調子を合わせているだけだったりします。
(そう言う例を随分見てきました)

なぜ勉強するのか?この基本的な事が子供だけでなく、親御さんも理解していないように思います。
実のところこの問いに対する、共通の答えはないと私は思っています。それは個人個人でことなると思うのです。
この問いに対する答えを息子さんと一緒に探してみてはいかがでしょうか?
それが一番、英語だけでなく何でも勉強が出来るようになる早道です。

あと、英語の場合だと幼児期には、アニメなど興味のあるものであれば、進んで見たりしますね。
ある程度年齢がたった場合は、その人それぞれに応じて興味のある事柄でかつ英語の勉強にもなる事を探すのが一番でしょう。
文通が好きなら文通とか、たとえば宇宙に興味があるとなれば、NASAなどのサイトも非常におもしろいわけです。
海外の音楽が好きであれば、音楽から英語を始めてもいいわけです。
インターネットのおかげでそう言う生の英語の情報は幾らでも入ってくるので、昔に比べると興味を持たせるのは楽になっていると思いますが。

あとは、gonmamaさん自身が英語好きで、海外の人との交流とか、英語サイトの情報を集めているとかすると、子供も興味を持つものだと思いますよ。
(自分が興味を持てないものなら、子供に興味を持たせるのは並大抵のことではありません。子供はわかってますから)
私も親としてgonmamaさんの気持ちは分かりますが、子供にその親の気持ちを理解してもらうのは、難しいことだし、何よります初めに子供の気持ちを十分に理解してからでないと、説得力も出てこないでしょう。

参考になれば幸いです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あなたのおっしゃる通りです。
親子の会話を重ねて、勉強の必要性(取りあえず、将来の選択肢を多くする為に
大学入学)を理解させているつもりなのですが、なかなか本人にしみ込まないのがまたまた、なやみです。

お礼日時:2002/02/05 09:23

下でみなさんがおっしゃるとおり、点数をとるだけなら教科書の丸おぼえで十分です。

「英会話」と「英語の授業のテスト」はぜんぜん違うもんです。

とくに公立などの中学ならテストは教科書そのままですよね。私が塾で教えられた?のもテストの範囲の章を丸暗記し、さらに暗唱できて意味を理解し、すべて書き出すようにするという「作業」でした。おかげでほぼテストはパーフェクトでした。どうせテストの範囲なんてそんなにないので楽でした。

でも英語に興味持たないと結局は嫌々で英語をすごく避けるようになりますよね。なんとかして興味だけでももたせないとヤバイです。

英語に興味もたせるなら大手の書店で売っている日本の漫画の英語版はどうでしょうか?宮崎駿や高橋留美子の漫画はネット上で購入できますし、GTOなんかは大きな日本の書店でちょくちょく見かけました。

文法や単語は高校生初級レベルかもしれませんが、学校の教科書よりかはよっぽど英語に興味を持つ良いきっかけになるかもしれません。

【高橋留美子さんの犬夜叉】
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/1569312 …
【風の谷のナウシカ全巻セット】
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/1569313 …
【GTO・バイリンガル版】
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4770026 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

小学校の国語で音読の課題がある為か学校のテストは高得点なのに模擬テストでは恐ろしいくらいの偏差値が返ってくるのは、英語にもつながりそうですね。
学校テストで上位いられるように頑張って推薦を狙う手も考えてみようかしら?
甘いかな。

お礼日時:2002/02/05 12:21

中学英語のテストは教科書以外からは出ませんので、教科書に載っている文を暗記させればOKです。

中学英語は学問じゃないですから。I,My,me,You,Your,You,・・This is a pen,・・say,said,said,go,went,gone,come,came,come,・・文法の規則なんてあてにできません。リズムに乗せて全部覚えるしかありません。問題集も塾も不要です。俳優になったつもりで声に出してドラマを演じる、お母様も女優になって相手役を努めましょう。100回繰り返すくらいの根性で。ご飯食べながらでも。お子様が日本語を覚えたときのように。お母さまが勝手にご飯を食べながら作りながら朗読していてもいいです。カタカナ発音で十分です。母様の記憶が怪しいところを補ってくれればしめたもの。それで、前置詞だろうが過去形だろうが関係なく空欄埋め問題は100点です。
教科書の丸暗記は私がやっていた方法ですがとりあえずそれで十分いい点とれました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

これならできそうだ。
そんな気がします。
できれば、おすすめの問題集を教えて下さい。

お礼日時:2002/02/05 09:17

「英語がわかる」ことと「英語の試験で点数が取れる」ことは別だと思います。

また、「定期試験で点数が取れる」ことと「受験(模試)で点数が取れる」ことも別だと思います。また、私は「受験(模試)で点数が取れる」方法しかわかりません。それを踏まえて。

最初は特に勉強という勉強は必要ないと思います。入学前にやるとしたら、発音記号とアルファベットくらい。発音記号は学校ではやらないと思うので、やっておくと大学受験で困りません(参考:「はじめての中学英語(むさし書房)」など。CD付のものがよいです)。

文法については、「どれだけ演習量をこなすか」です。教材は1つで十分ですが、それを何回やるかで定着度が変わってきます。また、学年別ではなく「中学英文法」などといって一緒になっている問題集の方が(前から順番にやっていけば分かるようになっているので)良いと思います。学校の進度とは必ずしも一致しませんが。

参考書でも、「英文法」とか、文法事項がすべて載っているようなのが良いと思います。(できれば高校の分野まで、学年別ではないもの)

参考書や問題集はお子さんと一緒に本屋さんへ行って、お子さんに合ったものを選ぶのが良いです。しかし、無理強いは禁物です。英語は後でいくらでも取り返しがつきますから。

文法は定期試験ではあまり出されないように思います(特に最初は)。しかし、模試や受験では格段に効力を発揮します。
また、文法と読解は別です。(でも、高校受験くらいだと一緒なのかなあ・・・)

参考になりましたでしょうか。アルファベットがかけるなら最初の試験は90点はいくと思いますが・・・。中学入学に際しては、英語よりも数学を心配なさった方が良いと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

具体的に問題集を挙げて頂いたので早速本屋へ行ってみようと思います
有難うございました。

お礼日時:2002/02/05 12:15

アメリカよりACSmasaといいます。


ところで、お子さんは英語が好きですか?遊びたい盛りに無理強いをすると逆効果です。英語はまず学ぼうとするよりも、英語を好きになること、それから英語に慣れることといった段階を踏んだ方が、回り道のようですが確実に実力が着きます。

それから、いまの段階で重要と思われる英語学習はヒアリング力と発音です。
文法問題や語彙は中学校からで十分だと考えます。考えてみてください。英語を話すアメリカの子供達は文法など知らなくても話せますよね。私は、受験英語は本当の英語ではないと思っています。言い過ぎかもしれませんが。。
英語と日本語では基本的な音の周波数が違うということを聞いたことがあります。幼少期にその「音」に慣れさせることで、脳の中にその「音」を聞き取る回路を形成できれば、しめたものですね。

うちの子供に、渡米前に英語のビデオ教材を与えたのですが、もともとテレビが好きなせいもあってか、結構熱心に見ていました。成果の程ははっきりしませんが、英語が好きになったようです。こちらに来てから英語のアニメを見ていると、ところどころ聞き取った言葉を質問するようになりました。単語の意味はわからずとも音として聞き取っているため、先入観なく忠実にその音を再現しようとしているようで、その発音に時々驚かされます。

とにかく、お子さんの興味をそそるようなやり方が一番よいと思います。
回答になっていないかもしれませんが、アドバイスということで。。
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語学習は母語を身につけるのと同じ手順で進めるのが効果的である

こんにちは。NHK出版 大津由紀雄著の「 英語学習7つの誤解」という本の中で 次の7つの項目が挙げられていますが、今回は「英語学習は母語を身につけるのと同じ手順で進めるのが効果的である 」について考えてみようと思います。

1.英語学習に英文法は不要である
2.英語学習は早く始めるほどよい
3.留学すれば英語は確実に身につく
4.英語学習は母語を身につけるのと同じ手順で進めるのが効果的である
5.英語はネイティブから習うのが効果的である
6.英語は外国語の中でもとくに習得しやすい言語である
7.英語学習には理想的な、万人に通用する科学的方法がある


私も 英語学習は母語を身につけるのと同じ手順で進めるのが効果的であるとは思いません。しかし、私たちが英語を習ったように 音よりも文字を重視し 文法と訳読を中心とした学習では 得手不得手が極端に分かれてしまい、得意な生徒でさえ なかなか英語は使えるようになりません。そこで質問ですが、英語学習はどのような手順で進めるのが一番いいんでしょうか?

Aベストアンサー

自分なりの意見を述べさせていただきます。

私は全ての言語の習得において、まず初めに最も重要なのは最低限の単語の習得だと思っています。

とりあえず、どこの言葉でも単語を並べるだけである程度の意味は通じます。
また、その逆に文法がわかっていなくても単語を並べられれば相手が何を言いたいのか予想・想像がつきます。

また「英語学習は母語を身につけるのと同じ手順で進めるのが効果的である」というのにも当てはまります。
ただ、この単語を覚えるときに文字から覚えるのか、音から覚えるのかでその言葉に対する固定観念がかなり変わってくると思います。
実際に母国語を覚えるときもかならず音から入っています。

たとえば、Apple=リンゴという解釈ではなく、
リンゴというものはアプォーみたいな音であるという認識が必要だと思います。

試験対策でしたらこの方法ではほとんど通用しないと思いますが、
英語を使えるようにする場合はまず単語から、そして文を音で把握することが大切だと思います。

Qロシア語のアルファベットと英語のアルファベット・・

ロシア語のアルファベットは英語のアルファべットとなにが違いますか?

Aベストアンサー

当然だけど, それぞれの文字に対して「どのような発音なのか」は覚える必要があります.
ただ, 英語と違って単語の中でもだいたいその通りに発音すればいい (もちろん例外はある) ので, 「文字の発音」ができれば「単語の発音」もそれほど難しくないはずです. 多分, 初見の単語でもそれなりには発音できるようになるはず.

Q文法、訳読、作文は英語学習の3本柱?

文法、訳読、作文は英語学習の3本柱?

こんにちは。1週間ほど前、朝日新聞で英語学習について 大津由紀夫氏が英語学習では 文法、訳読、作文が3本柱になるようなことを言っていました。大津由紀夫と言えば、小学校からの英語教育の導入にも頑として反対している 似非学者です。

しかし、大津由紀夫氏の主張には大きな疑問があります。これは 私たちが学校で習う英語の典型的なスタイルであり、大昔の日本人が漢文を読んだ時とあまり変らないことです。そして、この方法は一部の秀才タイプが論文を英語で読んだり書いたりする目的に限定すれば 極めて合理的ですが、一般的にニーズには不向きだということです。

そこで質問です。 英語学習では 文法、訳読、作文の3本柱こそ重要だと思いますか?

Aベストアンサー

ご質問の大津由紀夫と同一人物かは分かりませんが、もし、朝日新聞に書いた人物で該当する人といえば、慶応大学の大津由紀雄氏だと思います。

私は、大津由紀雄氏を賛成も反対もしません。それは、こちらが調べた範囲だけでは、大津由紀雄氏の言説や個人の批判に結びつけるまでには至らないだけです。

調べてみると大津由紀雄氏は、チョムスキー派の言語学者のようです。似非学者という根拠は何を意味するのかは、分かりません。また、この大津氏の話は、教育行政の話であって、彼自身が、現場の教師の話を多く聞いた上でも考えだと言っておりますが、私は、教師でもありませんし、教育現場も、その実態も詳しくないので、そのようなことに軽々に賛成反対すべきだとは思っていません。

もちろん、私は、「英語学習では 文法、訳読、作文の3本柱こそ重要」ということも、「語学は、コミュニケーションだけ練習すれば出来るようになる」ということも、賛成はしません。これには、教育現場がどういう認識であるか、ということになるのではないかと思います。

教育行政側の英語の新指導要領の「コミュニケーション重視」のアンチテーゼとして大津氏は、「英文法・英文解釈・作文の3点セットを基盤に据えた英語教育でなくてはならない」とは書いていますが、「英文法と言っても細かいことまで深追いするのではなく、その基本的なところ(具体的にというなら、以前、中学校でやっていた程度のこと)をしっかりと身につけておけばよい」とも書いています。

現在手に入るものを見る限りは、極論には至らないように思われます。それに、大津氏の著書を読んでみないとなんとも言えません。

氏の「 英語学習では 文法、訳読、作文」の対極の考えが、「コミュニケーション重視」だと思います。コミュニケーションの中で英語を覚えるというものだと思います。そして、その推進派であり実際に学習指導要領を作成した松本茂氏側の意見も調べてみないと、正しい判断は出来ません。つまり、松本氏のアンチテーゼとして出てきたものだとも言えるわけです。

大津氏のいうように、新しい学習指導要領の「コミュニケーション重視の英語教育」といいながら、授業そのものは、文法もやらず、英文解釈で文章の仕組みも詳しくやらず、口語のコミュニケーションを重視していく方向にあるとするなら、集団教育としては、あまり効率が良くないのではないかと思われます。実際に、仮に、コミュニケーション重視したところで、現実の授業の中で実現可能なのかは分かりません。

彼はこう述べています。
「なぜ新しい学習指導要領に反映された「コミュニケーション重視の英語教育」に反対するのか? -中略- 「訳読と文法」を悪者に仕立てることによって、それらを学校英語から追放してしまったからです。まず、学校英語から英文法の体系的指導を削り落としました。そして、今度は基本的に英語は英語で教えると方針によって、英文解釈が入り込む余地を極端に小さくしました。」

これが事実なのかは分かりません。しかし、私などの外部で聞く者として、大学受験を前にして、「文法・訳読」が主であることは間違いないし、そうした学習を提供しているのが学校なのか塾なのかは知りません。ここらは、現実の問題を抱えているものしか分かりません。

ただ、こうした論拠の納まる所は、おそらくはバランス感覚の必要性だと思います。それは大津氏も述べています。大津氏は「英語学習に英文法は不要である」という考えには、問題があるとしています。大津氏の論拠も松本氏の論拠も、もう少し慎重に調べざるを得ないです。両者とも、英語教育者としては、現場の管理教育には縛られているわけではない、フリーな立場であるように思います。

次に、「小学校英語教育」について少し触れておくと、いわゆる「言語学習の臨界期」が存在するという学説に基づいたものだというそうです。「外国語学習は開始年齢が早ければ早いほどよい」という話ですが、これは、どうやら間違いであるということが、最近の研究ではっきりしてきたことで、安易に早期の英語教育には問題があると言っているのではないでしょうか。

ここで言えるのは、体制側で理想論を推し進めても、現実には、現場は伴わないことが多いのですが、それに加えて、大津氏の指摘の「英語学習には理想的な、万人に通用する科学的方法がある」と思うのは間違いだとしていますが、教育行政として、理想論で大号令を掛けてしまうのには、無理があるかもしれないと思います。

ご質問の大津由紀夫と同一人物かは分かりませんが、もし、朝日新聞に書いた人物で該当する人といえば、慶応大学の大津由紀雄氏だと思います。

私は、大津由紀雄氏を賛成も反対もしません。それは、こちらが調べた範囲だけでは、大津由紀雄氏の言説や個人の批判に結びつけるまでには至らないだけです。

調べてみると大津由紀雄氏は、チョムスキー派の言語学者のようです。似非学者という根拠は何を意味するのかは、分かりません。また、この大津氏の話は、教育行政の話であって、彼自身が、現場の教師の話を多く...続きを読む

Q「ゆり」ではなく「ゆうり」という友達がいます。アルファベットでどう書け

「ゆり」ではなく「ゆうり」という友達がいます。アルファベットでどう書けばよいのでしょう。

YUURIは、なんか、おかしい感じがします。
YURIだと、ゆりです。。。
YURIのUの上に^をつけるのも、なんだか、、、実際に見たことがありません。

どなたか、ご存じの方がいましたら、よろしくお願いいたします!

Aベストアンサー

日本の名前をローマ字表示する場合、相手の外国人がその言語の範囲でどのように読むかがあります。
私は以前鈴木さんという人と欧州に出張していたときのことです。取引先に自己紹介をしていたとき
イギリス、オランダ、ではスズキですんなり通りましたが、ドイツでは本人が想定外のズツキ(頭突き)
と読まれてしまいました。ドイツ語をご存知の方はこのようにドイツ人から読まれても不思議ではありませんね。先週外国人と婚姻関係にある日本人の戸籍謄本を見ていた時に、小野さんという人は
ONO と表記されていました。またある文献では OONOという表記もあります。以前にOHNOという表記も見たことがあります。道路標識の表示、駅名、地名、役所はそれぞれ統一化がみられません。
ヘボン式で表記したとしても、相手国民により母語に影響を受けて読み方は変わってしますことがあります。YURI(ゆり)と差別化するならYUURIが無難でしょう。ここは英語のサイトですから、英語を対照としての意見が出てくると思いますが、多言語では違う意見が出てきます。先ほど述べましたように日本の見解が一致していないので、やはり本人が意識的に口頭で伝えるのが一番間違いないと思います。私は日本語の講師をしています。そのテキストにより様々なルビをローマ字で振ってあります。

例えば時計は tokei, tokee ぼうし boushi, booshi などです。学習者は英語圏内とは限りませんので、表記も多様性があり、また実際に文字通りではなく一般的に我々日本人の言い方に近づけようとする姿勢も見えます。

日本の名前をローマ字表示する場合、相手の外国人がその言語の範囲でどのように読むかがあります。
私は以前鈴木さんという人と欧州に出張していたときのことです。取引先に自己紹介をしていたとき
イギリス、オランダ、ではスズキですんなり通りましたが、ドイツでは本人が想定外のズツキ(頭突き)
と読まれてしまいました。ドイツ語をご存知の方はこのようにドイツ人から読まれても不思議ではありませんね。先週外国人と婚姻関係にある日本人の戸籍謄本を見ていた時に、小野さんという人は
ONO と表記され...続きを読む

Q英語学習に英文法は不要である ?

こんにちは。NHK出版 大津由紀雄著の「 英語学習7つの誤解」という本の中で 次の7つの項目が挙げられていますが、今回は「1.英語学習に英文法は不要である」について考えてみようと思います。

1.英語学習に英文法は不要である
2.英語学習は早く始めるほどよい
3.留学すれば英語は確実に身につく
4.英語学習は母語を身につけるのと同じ手順で進めるのが効果的である
5.英語はネイティブから習うのが効果的である
6.英語は外国語の中でもとくに習得しやすい言語である
7.英語学習には理想的な、万人に通用する科学的方法がある


日本人は英語の学習には意欲的な人が多いけれど、文法が嫌いだとか苦手意識を持つ人が少なくありませんよね。そこで、巷では「英語に文法は要らない」というようなキャッチフレーズで英会話の教材を売り込んでいる業者も多いわけです。しかし、大人になって外国語(英語)を学ぶ場合、文法抜きでは効率が悪いし、かといって 学校で習ったような
文法に偏重した方法ではうまく消化できない人が多いし、消化したとしても 知識と理屈だけでスキルとしての英語力が貧弱な人が少なくありません。

そこで質問ですが、英語の文法はどこまでが必要で、どこが不要だと思いますか。私が思うのは、5文型の分類には不合理な点があるし、「仮定法」に関しては中途半端に用語を持ち出しているものの、英文法が大好きな英語の先生さえ 根本的な概念を明確に説明できる人は多くありません。

こんにちは。NHK出版 大津由紀雄著の「 英語学習7つの誤解」という本の中で 次の7つの項目が挙げられていますが、今回は「1.英語学習に英文法は不要である」について考えてみようと思います。

1.英語学習に英文法は不要である
2.英語学習は早く始めるほどよい
3.留学すれば英語は確実に身につく
4.英語学習は母語を身につけるのと同じ手順で進めるのが効果的である
5.英語はネイティブから習うのが効果的である
6.英語は外国語の中でもとくに習得しやすい言語である
7.英語学習...続きを読む

Aベストアンサー

僭越ながら書かせていただきます。
正しい英語を話すためには、文法は必要だとは思いますが、私は、英文法を学ぶ時に習う、「仮定法」「過去完了」「現在進行形」「受動態」といった日本語の文法用語の数々を覚えることが、必要ないと思いました。
He had killed his dog. 
を理解しようとするとき、まず形式が日本語の文法用語で表すとどれになるのか?とするとこの場合の意味は・・・とやるから、日本の英語学習方法は効率が悪いんだと思います。
私もこれが嫌いで、学生時代は英語の成績は、悪い方でした。
でも、日本語の英文法用語をよく知らなくたって、英語は話せるようになります。
日本語を話すときだって、いちいち「これは受動態」なんて考えずに話してますよね。
社会人になってから語学留学をした際、この日本語の文法用語は一切使わない状態で(嫌いだったので覚えていなかったし)、改めて英語の説明で文法も学びました。
日本語への変換作業が省けるためかたいへん分かりやすく、短期間で習得することができたと思っています。

Q高校のテストで「アルファベットを書け」

「○○高校では最初の英語のテストで、アルファベットを書けという問題が出る。それでも100点を取れないヤツがいる」「大文字だけだと出来るが、小文字は出来ないヤツが続出した」

という、バ○高校のレベルの低さを嘲笑するような話を何度か聞いたことがあります。

でも、いままで聞いた話は「私の弟の友達が、、、」とか、「ウチの地域の○○高校では、、」という話ばかりでした。

「自分自身、そのテストを受けた」という元または現役高校生の話や、そういうテストを出すという教員の話は聞いたことがありません。

もしやコレって都市伝説?と思っているのですが、実際にそのような経験のある方はいらっしゃいますか?

Aベストアンサー

私はありましたよ。(30年前のことです)
私の高校は都内でも下から五本指に入る私立普通高校です。
毎年募集人員に足らず三次募集してもたりませんでした。
三次試験の英語の第一問が『アルファベットを書け』でした。
当時生徒の80%は暴走族でした。
いまでは野球部が強くなりそれなりの高校です。

Q英語と母国語 英語学習していて思うのですが、英語学習と同時に母国語のレベルも上げないと、英語レベル

英語と母国語

英語学習していて思うのですが、英語学習と同時に母国語のレベルも上げないと、英語レベルが頭打ちになると思うのは偏見でしょうか?

通訳レベルの方々って母国語も上手いと思うので…

Aベストアンサー

かかれているとおりです。 英語に限らず、外国語はいくら堪能になっても、母国語以上にはなりません。

これはすなわち、母国語で多弁な人は、英語も多弁になります。 話しているときに、言葉を英語でいうか日本語でいうかの違いだけで、(もちろん英語には英語の言い方、日本語には日本語の言い方がありますが)、心に思うのはあくまで母国語です。

ただ、わたしは日本にいますが、家庭では英語だけ、一歩外にでると日本語だけになり、最近、二か国語を使う生活に疲れています。 それは、以前は、ここまでひどくはなかった、すなわち、常に日本語で考えていて、英語で話していたのですが、家庭で英語しかつかっていないと、頭のなかに浮かぶ言葉が、英語70%、日本語30%ぐらいになってしまい、独り言まで英語になるようになりました。

困るのは、仕事をしているときです。 職場では日本語しかないので、疲れたときなどは、つい思ったことを英語で言いそうになり、それだと「変な人」と思われるので、無理に日本語を意識して話そうとすると疲れるのです。 それと、話し手が日本語だと、テレビのようなきれいな日本語ではないのと、日本語は無意識にきけること、英語は出だしに重点があり、日本語の出だしは意味のないことが多いので、言いだしのところだけしか注意がいかず、肝心な動詞など日本語の最後の部分をきいていないことがおおくなりました。

それや、日本語の近い発音、たとえば人名の「中川、古川」などをしばしば間違えます。

二か国語を使わないといけないと、そうとう頭をフル回転させないといけません。 それで、どちからというと、わたしは母語の日本語も英語も、なんかへたくそになったような気さえします。

夢も英語でみる場合と日本語でみる場合があります。 寝言も同じようになります。 妻にきくと、寝言はわたしはよくいうようで、英語でいうときと日本語でいうときと、半々ぐらいだと言っていました。 ただしどちらも何を言っているかまではわからないそうです。

外国人と結婚しているような人とか、仕事で英語を使わないといけない人は極めて限られるので、お答えにはなりませんが、やはり外国語は使わない限りは上達もしないし、また、使わないと忘れるものです。 母語でもそれに近くなります。

ネットなどで外国人の友達をみつけて、いろいろ話をされるような努力をされないと、日本語だけの環境で英語が上達するのは無理があります。

かかれているとおりです。 英語に限らず、外国語はいくら堪能になっても、母国語以上にはなりません。

これはすなわち、母国語で多弁な人は、英語も多弁になります。 話しているときに、言葉を英語でいうか日本語でいうかの違いだけで、(もちろん英語には英語の言い方、日本語には日本語の言い方がありますが)、心に思うのはあくまで母国語です。

ただ、わたしは日本にいますが、家庭では英語だけ、一歩外にでると日本語だけになり、最近、二か国語を使う生活に疲れています。 それは、以前は、ここまでひど...続きを読む

Qこどもの英語教室をやめさせたいのですが

こどもを2歳から英語教室に通わせてます。
今7歳です。

英語教室といっても
幼児ですから、英語の歌とか手遊び、お買い物ごっこなどです。

子どもと親のお友達作り程度の
気持ちで入ったので、
(リトミックをやるなら英語でやったほうが耳がよくなって
お得かも・・ぐらいの気持ちで)
小学校に入り、その必要もなくなり、
もうやめたいと親は思っているのですが、
子どもが「楽しいからやめたくない」と言います。

正直、この教室でずっと続けても英語はしゃべれないと思います。
(自分は英検の準1級を持っていますが、
そもそも英語はラジオ講座でもコツコツやるのが一番と思ってます)
本人が英語が好きになって自分でやることにならない限り。。。

月謝が1万円。。今家計を見直してます。
小学生が楽しく英語教室に通って、メリットってあるのでしょうか。
家ではなんにも英語の勉強はやりませんが、
ディズニーアニメは英語でも
楽しく見ています。英語には抵抗はないようですが・・。

Aベストアンサー

No.3です。お礼の記載ありがとうございます。
改めて読み返してみたら金額が間違ってたので訂正しておきます。
「その教室は毎年5千円、試験に合格してレベルアップしたら5千円ずつ、月謝が上がる」
この「5千円」は「千円」の間違いでした。

ウチは夫が外国語講師をしてますが、教える側の意見は「親が英語を習い、親が子供に教えるのがベスト」と言っています。
質問者さんの場合は、「英語」に限らずお子さんが「習い事」をすることでの波及効果も考えていらっしゃるようなので、参考になるか分かりませんが。
それから余計なことかもしれませんが「ソロバン」は、この先の社会で役に立つかは不明です。電卓のタイピングの速度アップの訓練と、Excelの関数の設定の仕方を覚えた方が「将来役立つ」意味ではより現実的です。

QiPod 英語学習

初歩的な質問で、お恥ずかしいのですが、iPodでTOEICの学習をしようと思って、購入を考えています。英語学習が主な目的で、音楽を聴こうとは思っていません。iPodにも何種類かあるようですが、「英語学習だけならこのレベルの機種で十分」という感じでアドバイスいただければと思います。また、英語学習をするにあたって、おすすめの活用法などお教えいただければ幸いです。また、PCは持っているのですが、PCとやりとりするために必要なものは何かありますか(本体と一緒に付いているのですか?)?

Aベストアンサー

英語学習というだけでは漠然としすぎています。どのように、どこまでiPodを利用したいと考えていらっしゃるのでしょう?

例えば、英文を聞き流すだけでOKというならiPod shuffleで充分。私はオーディオブックを聞いていますが、画面見なくても手探りで巻き戻しや早送りできるので重宝しています。でも、英文学習者がよく使うABリピート機能が欲しい、というならiPodシリーズでデフォルトで対応している機種は無く、他社のを捜した方がいいと思います。

メモ帳に単語などを入れて眺めながら勉強したい、というのならiPodでもShuffle以外の機種を選ぶことになります。
また、TOEICを電子ブックで勉強したり、ゲームで英単語を覚えたり、ともっといろいろ使いたい、というならiPod touchということになります。これは上記のABリピートもアプリで対応できますし、英語の電子ブックを購入して読む事もできます。英文の速読み(一定速度で単語を表示して言ってくれる)や、速聞きをしたりもアプリで可能になりますし、著作権が切れた小説なら、本文を読みつつヒアリングをする、というのを同時に可能にするアプリもあります。
ただし、基本は画面をみながらではないと操作できませんし、あれこれ自分で使い方を探るのが好きな人ではないと、使いこなせない可能性もあります。

英語学習というだけでは漠然としすぎています。どのように、どこまでiPodを利用したいと考えていらっしゃるのでしょう?

例えば、英文を聞き流すだけでOKというならiPod shuffleで充分。私はオーディオブックを聞いていますが、画面見なくても手探りで巻き戻しや早送りできるので重宝しています。でも、英文学習者がよく使うABリピート機能が欲しい、というならiPodシリーズでデフォルトで対応している機種は無く、他社のを捜した方がいいと思います。

メモ帳に単語などを入れて眺めながら勉強したい、とい...続きを読む

Q子供(幼児)を英語教室に通わせている方

ECCジュニアに通わせている・いた保護者の方、またホームティーチャの方、他の英語教室にお子さんを通わせている方、教室の先生方…沢山の意見が聞きたいのでお願いいたします。
現在、子供(幼児)をECCジュニアに通わせています。(4月から)
その上で2点質問(疑問)があるので、回答をいただけたらと、思っています。

・ECCジュニアに現在子供(幼児)を通わせていて受講時間枠に1人のみでのレッスンを受けています。
先生より、レッスン日の中でレッスン時間を先生の都合で変更出来ないかと、連絡がありました(2回)
ECCジュニア(他の教室での個人レッスン)では、よくあることなのでしょうか?

・ECCジュニア(他の教室)では、英語の訳を教えないのでしょうか?
『I like eat~』と、歌を子供と歌うのですが、「日本語で何て言っているかわかる?」と聞くと「わかんない」と返ってきます。他の文(言葉など)は、わからないそうです。単語は写真つきカードなのでわかるみたいなのですが。
親次第・親が訳すのでしょうか?
私自身、英語が得意ではなく、訳にも自信がなく、本当に簡単なものだけしかわりません。

楽しんで通ってくれるのは良いのです。
ただ、この2点が疑問なんです。

スパルタなどではなく、求めているものは英語に抵抗なく触れて会話・短文(例えば:おはようは、グットモーニングでも良いのです)も日本語の意味と一緒に少し(本当に沢山でなくて良いのです)覚えてくれたら良いな。とは思っています。

場合によっては退会(他の英語教室)も考えています。
なので、ECCジュニアや他の英語教室の情報も知りたいので、お願いいたします。

ECCジュニアに通わせている・いた保護者の方、またホームティーチャの方、他の英語教室にお子さんを通わせている方、教室の先生方…沢山の意見が聞きたいのでお願いいたします。
現在、子供(幼児)をECCジュニアに通わせています。(4月から)
その上で2点質問(疑問)があるので、回答をいただけたらと、思っています。

・ECCジュニアに現在子供(幼児)を通わせていて受講時間枠に1人のみでのレッスンを受けています。
先生より、レッスン日の中でレッスン時間を先生の都合で変更出来ないかと、連絡がありまし...続きを読む

Aベストアンサー

子供が習ってるとかではなく、私自身がECCジュニアと直接関係ないのですが、一外国語学習経験者として、気になることがあったので書き込みさせていただきます。

子供に日本語訳を教えなくていいのかという話ですが、一定年齢(12歳くらい?)以上の、日本語(母語)がある程度確立している人が勉強するのと違って、未就学の子供が外国語を勉強するのに、わざわざ訳す癖を付ける必要はないと思います。もちろん、訳を教えるのが悪いとは言いませんが、せっかく小さい内に外国語を習うなら、一番大切なのは「慣れること」だと思います。

多くの日本人が英語を話す時にネックになるのが、相手が言ったことを一度日本語で理解して、自分が考えた日本語をさらに訳すという二度手間をしてしまうことです。
一定以上の学習や訓練をすれば、中学校以上から外国語学習を初めても、こういうことは克服はできるのですが、それまでには多少の時間と労力が必要となります。
幼少期からやるのであれば、聞いた英語をそのまま理解し、英語で考え、英語で返すようになれる可能性が、大人よりは高いと思います。
もちろんECCジュニアに通えば、みんながそうなるという保証はないと思いますが、少なくとも「いちいち訳す」ことを、わざわざ教える必要はないのではないかと思いました。

子供が習ってるとかではなく、私自身がECCジュニアと直接関係ないのですが、一外国語学習経験者として、気になることがあったので書き込みさせていただきます。

子供に日本語訳を教えなくていいのかという話ですが、一定年齢(12歳くらい?)以上の、日本語(母語)がある程度確立している人が勉強するのと違って、未就学の子供が外国語を勉強するのに、わざわざ訳す癖を付ける必要はないと思います。もちろん、訳を教えるのが悪いとは言いませんが、せっかく小さい内に外国語を習うなら、一番大切なのは「...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報