人気マンガがだれでも無料♪電子コミック読み放題!!

英語の叫び声を文字で表したら、Ahhhhhhhh、Oh、など、他にどんなものがありますか?! 日本語で言う、ぎょえ~、あ”とか、驚いてはっとした、の"はっ"、それから例えば、階段から落ちて頭を打った時、頭をおさえながら、うぅっ って言ったりする時の"音声の英語のスペル"が知りたいです。

これらの感情を声に出して表す英語(?)のスペルを、知ってるだけ教えてください!!

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

onomatopoeia(擬音語)


interjection(int.間投詞・感嘆詞)

などとですネ。


Onomatopoeia Examples - Word List (100 語以上)
 http://teenwriting.about.com/library/blank/blsto …

 bang バン・ガン(とたたく)、(ドアなどが)バタン(と閉まる)
 bonk バン・ガン・ゴツン・ボイーン(と打つ・たたく・なぐる・ぶつかる)
 bong ボーン・ゴーン(鐘・ゴング・呼び鈴などの音)ゴツン・ボカッ
 boom ドカーン(と鳴る音)、ブーン(と鳴く声)
 bop  ボカッ
 bump ドン・バタン・ドスン・ゴツン(衝突の音)
 burp ゲホッ(ゲップ=belch)
 buzz ブンブン・ジージー(ハチ・機械など)
 brrr ブルブルッ(寒さ・恐れ)
 …  …
 whoop オー・ワーッ・ ワーイ(という叫び声)
 wow  ワーッ・ウォー・ウハーッ・ワー(すげえ)
 yahoo イャッホー・ヒャッホー・ワーイ(興奮・歓喜)
 yank グイッ・グーッ(急に引き揚げる)
 zap  バッ・ビビッ(一撃を加える)
 zip  ビュッ・ビッ・ピッ(弾丸の音や布を裂く音)
 

参考URL:http://teenwriting.about.com/library/blank/blsto …
    • good
    • 6

私はアメリカに住んでますが、アメリカ人はまず100人中90


人以上の確率で痛いときは " OW !"って言ってますよ。 ”ouch!" よりも簡単で言葉が短いからでしょうか。映画やドラマででも確認できると思います。
"ow! it hurt!!" とか言いますよね。

あと ”Oops !”も私はよく冗談っぽく使いますね。信号無視して「今、赤だったよ」とか言われたら、”oops! 誰も見てなかったでしょ?" とか。人のうわさなど余計なこと話したとき”oops! しゃべりすぎちゃったかな? "みたいな。
 
言ったらつきませんが、みなさんが下に書いたこと参考にしてくださいね。
    • good
    • 11

初めまして、chiesyさん。



まだ出ていない物を幾つか。

Aha!……相槌を打つ時に使ってますね。
Boo!……「ブーーーッ」。ブーイングですね。
Boohoo……「ビービー」。泣いている様子。
Oy!……そのまま「おい」と呼びかけ。
Shush!……「しーーーーっ」と静かに!
Shucks!……「チェッ」。鬱陶しい、という感じ。
Yippee!……「やたーっ」
Yikes!(Yoicks!)……「おおっ」と仰天。
Yuk!……「うへっ」。不味いー。
Yum!……「美味しい」。
Yecch!……「うげっ」。汚い物を見て。
Yeah!(Yep!)……「イエーッ」。
Whew!(Phew!)……「ふぅ」と安堵。
    • good
    • 12

Wow!(ワォ)



Nooooo! (だめ~)

Oops !(おっと)

Ouch!(痛い!)


このサイトは、いかがでしょうか?

http://members.jcom.home.ne.jp/slang/slang_O.htm
    • good
    • 6

"Ooops!""Whoops!"


驚いた時に出る言葉ですね。

"Ouch!"
痛い時に出る言葉です。

"Mmm..."
日本語だと「ムムム……」という唸り声でしょうか。
"Zap!"
声とはちょっと違いますが、光線が出る時の擬音です。
    • good
    • 5

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q感嘆詞 感動詞

思わず口に出してしまうセリフってありますよね。
あっ!あ゛ぁ。いー!うぅぅ!うわっ!えー?おぉ!
おぇぇ。きゃー!げげっ!しまった!ちっ。ハァー。やべっ!などなど、キリ無いほどありますけど、
英語たったらどんな言い方がありますか?
たくさん教えてください。

Aベストアンサー

eh! (えっ!?)
er! (えー!)
hum (ふーむ)
hell! (おお!)
pooh! (ふん!)
tut! (ちぇっ!)
uh-oh! (あれま!;やべえ!)
stone me! (あちゃー!)
whoa! (ありゃ!)
gah! (げー!)
wow! (わぁー!)
zowie! (キャー!)
why! (だってえ!)
boo! (ブー!)
damn! (dam!) (ちくしょう!;しまった!)
goddam! (ちくしょう!)
f**k! (くそ!)
hush (しーっ)
ouch! (痛え!)
dear me! (おやまあ)《女性的》
hey man (よお)

もっともっとあると思います。どんどん新しい言葉が増えてますからね。

Qwoohooの意味

NHKの英語講座にWoohooという単語が出てきて、満足を表す間投詞とありましたが、どの辞書を調べても出ていません。私の想像するところ、「やった!」みたいなニュアンスだと思うのですが、なぜ辞書に載ってないのでしょうか。ネットの検索にはいくらでも出ているのですが。
この単語の歴史が浅すぎて出てないのでしょうか。また発音はあえてカタカナで書けば「ウーフー」でいいですか。

Aベストアンサー

ご想像通りです。
高めの声で口をすぼめていう感じの・・何か爽快な出来事が
あったときや喜びを表すときに使われます。
あまり正式な言葉ではないから辞書には
のっていないのかと思います。
発音もそれで正しいです。

Qえ~~!

え~!って英語でなんというんでしょうか?
わたしはてっきり"Whaaat??”とか言うのかと思ったのですが、
それは「はぁぁ?」という意味にとられると聞いたので、
ちゃんと「えー!」とか「えー・・」とかに当てはまる英語を教えてください!

Aベストアンサー

>「はぁ?」はちょっと軽蔑的な表現が入っていて、
"You must be kidding, right?"
"Ha? You must be joking."
"What? Get out of here."

>え~!とかは自分もびっくり、自分も知らなかった!みたいな感情が入ってる感じです。
"What!" 下げるイントネーション
"Oh my gosh." "Holy smoke."

>えー・・は「やだーなにそれ・・」と少し落胆的な言い方です。
" Oh, my goodness."
" That sucks."
" That stinks"
" Disgusting."
" Don't give me that."
" Drop it."
" Dump that sh_t."

Qやったーーーー!!!うれしい!というとき英語ではどういうのでしょうか?

やったーーーー!!!うれしい!というとき英語ではどういうのでしょうか?
できれば口語を知りたいです。

Aベストアンサー

http://eow.alc.co.jp/%e3%82%84%e3%81%a3%e3%81%9f/UTF-8/

上記に色々あります。ご参考まで。

http://eow.alc.co.jp/hooray/UTF-8/

Hooray! I’ve never been happier!

http://eow.alc.co.jp/damn+good/UTF-8/?ref=wl

Damn good!

http://eow.alc.co.jp/eureka/UTF-8/

Eureka! (少し違うけど、何かを見っけた時の喜び)

Q文頭の「また」や「あと」などの表現はどういう?

たとえば、英語で
「この語はどのように発音しますか?また、どのようなときに使うのですか?」
というような質問をしたい時、2つめの文頭の「また」(もしくは「あと」「それと」など)は英語でどのように表現するのでしょうか?
私の感覚だと、文頭にAndとかAlsoをおいて「And (Also), when is it used?」みたいな感じになるのですが、これはなにかおかしい気がします。

Aベストアンサー

No.2です。ごめんなさい、「文頭の」というご質問だったんですね。

ご参考までに、会話だとかカジュアルな文の文頭ならAndが来て構わないのですが、きちんと書く場合には文頭にAndとかButとか来ないほうが良いとされています。

http://homepage3.nifty.com/MIL/butand.html

http://www.eigo-nikki.com/article/13292266.html

Q英語で「あれっ?」ってなんて言うんですか?

「あれっ??」 (あれっ??なんかちがうぞwwという感じで)って英語でなんて言えばいいんでしょうか?

こういう場合「ん?」って言うんですか?

なにかほかに言い方を知っている方、教えてください!

Aベストアンサー

Oops! は自分がちょっと間違えた時に使うことの方が多いと思います。
What? は「はぁっ?」と言う感じですが、発音によっては攻撃的な意味になりますから注意しましょう。
とりあえず感嘆詞を言うなら Oh!(肯定的な場合)、Um.(懐疑的な場合)でどうでしょうか。

QMY LOVE これの意味を教えてください。

辞書で調べたのですが、分かりませんでした。(泣)
どなたか教えてください。

学生時代、もっと英語の勉強しておけば良かった!(恥)

Aベストアンサー

MY LOVEは男性側から女性側に対する「恋人」です。
MY LOVERは女性側から男性側に対する「恋人」です。

ですから、
She is my love(He is my lover)
とは言いますが、
She is my lover(He is my love)
とは言いません。(たぶん…)

Qhooの意味。を教えてください。

hooの意味。を教えてください。

hooty net lifeを略して「hoonel」という名前を考えていたところ、「hooは売春婦という意味だ。」という話しを聞き、悩んでいます。

自分でhooについて調べてみても、それらしき情報はみあたらないのですが、実際。英語圏の人にとってhooとはどういう印象の言葉なのでしょうか?

ポカリスエットやカルピスのように、hoonelは違和感のある名前になってしまいますでしょうか?

Aベストアンサー

tweet, tweety,(twitter)は小鳥のさえずりでここから ツイッターが派生しています
hoo, hooty フーは ふくろうの鳴き声です(日本では ホー)と言いますが、
このホーに近い語に whore (ホア)売春婦があります。誰が言っていたか知りませんが、
フー と ホー読んでいる可能性があります。
確認はしていませんが、yahoo ya=you hooの合成語と思われます

ワイワイ言う、反対する、ヤジを飛ばすなどの意味が hoo, hooty にはあります。賛否両論の意見を戦わせるという印象です。

少なくとも売春婦の意味はありません。tweeter の対抗馬として 脚光を浴びるかもしれませんよ

アメリカでは俗語で「実に面白い」と誇張気味につかうことがあります

The play is a real hoot. その劇は実にすばらしい

Q「キャーッ」を英語で

よく女性が発する「キャーッ」という悲鳴は英語で何て言うんでしょうか?
和英辞典に載っていませんでした。ついでに、えずいた時の「オエッ」も何て言うのかご存じでしたら教えてください。

Aベストアンサー

コミックで見かけるくらいの軽い表現なら

キャーはeeek
オエッはyuck

ってのが多いです

Qふぅ~を英語で言うには?

何か一仕事したときにいう「ふぅ~」を英語で言いたいのですが、どういえばいいですか?
がっかりしたときに使う、「はぁ~」と違いが分かるように使いたいです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

>何か一仕事したときにいう「ふぅ~」を英語で言いたいのですが、どういえばいいですか?

私はたいてい「Phew.」を使います。
http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=whew&dtype=1&stype=0&dname=1na&ref=1&index=05375400

>がっかりしたときに使う、「はぁ~」と違いが分かるように使いたいです。

同じ「がっかり」でも「ふぅ~」ではなく「はぁ~」に「Phew」は使いません。この場合の「はぁ~」は「Sigh.」と書くのが一般的です。擬音語ではなく、「ため息」という意味の単語そのものですが、マンガやメールでも、こう書くものです。そうすると反射的に読み手は「はぁ~」って感じだな、と捉えます。


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング