アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

スペイン語で[el lapiz](aの上には´があります)を繋げて言うとellapizとなりますが、そのときはllがyの発音になったりするんですか?

A 回答 (3件)

el lapiz は皆さんおっしゃるようにエル・ラピスです。


別々の単語の語尾と頭のLとLがくっついてLlになることはありません。

私の持ってるのは古い辞書なので分からんのですが、1994年以降、Ch、Ll、RrをそれぞれC、L、Rに含めることになったようですね。
以前はL(エレ)とLl(エリェ/エジェ)は辞書では別項になっていて、独立した別の字でした。
(別文字として覚えちゃったから、別に考えたほうが個人的には理解しやすい感じがするんですが)

llとyの違いは私にはよく分かりません、だいたい似たような音だと思っておいて不便はないと思います。
llaがリャとジャとの間、yoがヨとジョの間、みたいな感じには思ってますが・・・。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%9A% …
    • good
    • 0

こんにちは。


繋げて言うとellapizとなりますがそのときはllがyの発音になったりするんですか?
そんなことはありません。
そもそもllの発音とyの発音は似てはいますが厳密に言うと違いがあります。(ただネイティブの人はあまり区別がつかないようですが)あくまで同一の単語のllだけがリャ行またはジャ行の発音になります。
今回のようなケースの場合は定冠詞+名詞ですので
発音はエル ラピスになります。
    • good
    • 0

次の単語の文頭が母音の場合はいわゆるリエゾンが発生します(en el Japon エネル・ハポン)がl,t,mなどの子音の場合は発音は変化しません。



el lapizのlとlが重なってllとなっても発音がllave, calle, lluviaのllのようになることはありません。別々に発音されますが我々の耳にはelapiz(エラッピス)のように聞こえます。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!