いい大人ですが、すみません。「ブレーメンの音楽隊」を英語にするとどうなるのか知りたいのです。
「The Music Band of Blamen」、、、と自分でやってみたのですが、これで合っているのか自信ないのです。こんな短い言葉ですが、、、。
それともう一つ。「赤頭巾ちゃん」も英語にしたいのです。
「 Little Red Riding Hood」、、、これは某サイトからひっぱってきたのですが、「Ride」は「乗る」とか「またがる」なんですよね?(辞書でひきました)これって合っているのでしょうか、、、?でも、自分ではサッパリわかりません。おかしなところは直していただけたら嬉しいです。
No.2
- 回答日時:
海外在住者♂です。
な、なんとちょうど子供たちの英語教員用に持ってきたCD3枚あるのですが、ピッタシでした。(定訳か否かはわかりませんが)
そのレーベルには・・・
ブレーメンの音楽隊:The Bremen Town - Musicians
赤頭巾ちゃん:Little Red Riding Hood
オマケですが・・・
裸の王様:Happy Preince
もう一つ次いでに、Wikipediaで見てみたら、赤頭巾ちゃんは同じでしたが、ブレーメンの音楽隊は、Town Musicians of Bremenになってましたね。
http://en.wikipedia.org/wiki/Town_Musicians_of_B …
この回答への補足
ありがとうございます!!オマケまで、、、。えっ、「裸」は英語では入ってないんですね!やっぱり直訳しただけじゃダメですねえ。私は、直訳さえ間違っていましたが。。。トホホ。
補足日時:2006/09/15 08:42No.3
- 回答日時:
下記サイトを参考に
ブレーメンの音楽隊-----> "Town Musicians of Bremen"
http://en.wikipedia.org/wiki/Town_Musicians_of_B …
ドイツ語では "Die Bremer Stadtmusikanten"
赤頭巾-----> "Little Red Riding Hood"
http://en.wikipedia.org/wiki/Little_Red_Riding_H …
フランス語では "Le Petit Chaperon rouge"
ドイツ語では "Rotkäppchen"
ありがとうございます!!皆さん、wikipediaというサイトで調べものをされるんですね。今回初めて知りました、勉強になりました!
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに38年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。固有名詞的な題名などはやはり一般的に知られた名前を使ったほうがいいですね。 ただ外国語に直しただけでは相手もわからないことになってしまいますね。 桃太郎が桃小僧、竹取物語が竹取ストーリーと「訳してしまったら」やはりおかしいですよね。
と言うことで「ブレーメンの音楽隊」は興味深いことですが、Town Musicians of BremenとBremen Town Musiciansの両方が使われています。
赤頭巾ちゃんはLittle Red Riding Hoodと「決まって」いますが、このridingはriding hoodでひとつの単語となっていて、乗馬などをするときに使う、と言う意味のridingなんですね。 riding bootsと言えば乗馬用のブーツ、と言う使い方と同じです。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
詳しい解説、ありがとうございます!!そうですよね、これは固有名詞みたいなものですよね。
ブレーメンは両方使えるんですね。安心しました。
本当に助かりましたー!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の音節(syllable)の分け方(ルール)について 5 2023/08/19 19:24
- YouTube この音楽分かりますか?いっぱい英語書いてあるやつ分からん笑 Conquest of paradise 2 2022/11/01 18:54
- 中学校 英語の表現はあっていますか? 中学英語 1 2022/08/02 21:44
- 英語 イギリス式英語とアメリカ式の英語どちらを覚えるのがいいと思いますか? 英語にはイギリス式英語とアメリ 29 2022/07/25 21:02
- 英語 京都大学の教授も分からないと言っていました。 京大の学部一回生向けの英語の授業で Bernard M 27 2022/10/25 11:16
- 英語 自分の主義・主張を世間に対して発信する人のことを表わす英単語としてMessengerは適切ですか? 4 2023/02/28 01:32
- 予備校・塾・家庭教師 フリーランスで英語指導をされている方、お詳しい方などにお聞きしたいです。 自室にて知人の中高生の子供 2 2022/06/22 09:37
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 英語 「赤信号みんなで渡れば怖くない」の英訳 9 2022/10/29 19:46
- 大学受験 阪大法学部志望です。 武田塾のYouTubeをほぼパクって英語の勉強計画を立てたのですが、どうでしょ 1 2023/04/10 22:24
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
TOEICについて質問です。 パー...
-
英検準1級ってどれくらいすごい...
-
ターゲット1900を覚えていれば...
-
英検2級でスコア2300を取るのと...
-
英語を強みと言えるのってTOEIC...
-
面接 高校生時代頑張ったことに...
-
英検準1級英作文の添削をお願い...
-
TOEFLでadhdすぎて
-
英検3級2次試験で落ちた者です...
-
先日第3回英検準1級を受けたも...
-
10月1日にTOEIC L&Rのテストを...
-
TOEIC。 リーディング300 リス...
-
studyingって一般動詞動詞じゃ...
-
英検二級2次試験の面接について...
-
TOEICについて質問があります。...
-
英検準一級本番まであと20日で...
-
前回TOEIC結果250点、現在目標T...
-
英訳
-
英検S-CBTって英検と同じですか?
-
英語 意味の尋ね方について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で【】マークの代用は何に...
-
「娘より」と言う英単語
-
「マクドナルドの」は英語で「M...
-
四葉のクローバーは英語で・・・?
-
サイトで見た!はwatchですか?...
-
不動産管理業は英語でなんと言...
-
英語、英文法についてです。 wi...
-
英語です。次の2つの文は、どう...
-
「ブレーメンの音楽隊」は英語...
-
カタカナの人名→アルファベット...
-
ポルトガル語とドイツ語でおぼ...
-
単語数が一番多い言語は何語か
-
外国語を聞いて何語かを判断す...
-
白雪姫を外国語で何と言う?
-
永遠 いつも 永久 を、、、
-
人から珍しがられる外国語を学...
-
やっぱり 「語彙」 ってよく分...
-
第語学勉強に迷ってます。高3女...
-
英語は音が先か、文字が先か?
-
日本では第二外国語としてロシ...
おすすめ情報