下のURLに Amazing Grace という歌の歌詞が出ています。
こんど結婚式の披露宴の余興でこの歌を歌ってやろうと考えてます。この歌は9.11のニューヨークのテロの跡地で鎮魂のために歌われたり、結婚式でも歌われているようです。この歌の歌詞やメロディにはいろいろヴァリエーションがあるみたいです。
一応事前に了解を得てから歌うつもりですが、下のURLの歌詞の中に結婚式に不適当な言葉が入っていないかどうか心配なところがあります。
(Q)もし不適当な言葉のようなものがあったら教えてください。そしてあつかましいですが、それを都合の良いフレーズに変えることができましたら、それも教えてください。
http://www.evesta.jp/lyric/lyrics/lyric29966.html
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
単語そのものにはこれといった不適当なものは見当たらず、精々「lost」という単語を、結婚式というお目出度い席での、昔風に言うところの忌み言葉とするかどうかというところでしょうが、列席者の皆さんもそこまでは気がつかないでしょう。
ただ、わたし自身はこの歌詞をそのまま読む時、これが奴隷商人の「悔い改め」とまで深刻には考えられません。とても美しい歌詞ですから。しかし、いずれにしても、神にすがり、神の手によって人間が本来持つ悪を雪ぐことができ、美しい心を取り戻せるといった内容ですから、原罪意識を持つキリスト教徒ならともかく、原罪意識を持たないこの日本では、もし列席した方々がそうした意味を理解するなら、これはさすがにこの歌をそのまま英語バージョンで歌うとするとちょっ重いかもしれませんね。
いかがでしょう、それよりはかのプレスリーが歌った「Can’t Help Falling In Love With You (好きにならずにいられない)」になさったら。歌詞をここでそっくり書いていいものかどうか迷いましたが、意味は直訳するとだいたい以下のようなものです。
愚か者にかぎって迷ってしまうものだと偉い人は言うけれど、でももう君を好きにならずにいられない。いけないことかもしれないけれど、もし、君を好きにならずにいられなくなったらそれでもいいかい。
川の流れは海にそそぐもの、物事なんでもその先がもう決まっているようにダーリン、ぼくの気持ちはもう変えられない。手を取り合って、そしてぼくについて来てくれないか、だってもう君を好きにならずにいられなくなったんだから。
(繰り返し)川の流れは海にそそぐもの、物事なんでもその先がもう決まっているようにダーリン、ぼくの気持ちはもう変えられない。手を取り合って、そしてぼくについて来てくれないか、だってもう君を好きにならずにいられなくなったんだから。
回答者さんには以前に別カテゴリーで大変お世話になり、今回またということで恐縮しています。あれから、ボイストレーナー(声楽家)についたりして、稽古に励んでおります。ご指導の
>高音域をなんとか自然に気楽に出そうと常に努力していれば、かなり出るようにもなる・・・
につきましては、全く仰せの通りで苦手の高音域も大分充実して参りました。ありがとうございました。
今回の件につきましては、やはり気がかりな点がありますと、うまく歌えないと思いますので、アメージンググレースははずした方がよさそうですね。
今回の「Can’t Help Falling In Love With You 」はプレスリーの曲の中では歌いやすい方だと思いますので、挑戦してみたいと思います。リズム感がよくありませんので心配な点もありますが、歌いこんでいけばものになるかも知れません。ありがとうございました。
No.4
- 回答日時:
他の方の指摘にもあるように,Amazing Graceは賛美歌です.
これは,黒人霊歌として認識されているものですから,結婚式ではいかがなものかなと思います.
旋律がきれいなのと,本田美奈子さんのご逝去でイメージが上がった曲ですけど,けっして祝福の曲ではないですよ.
No.2
- 回答日時:
山岸教授の日英語サロン
http://blog.livedoor.jp/yamakatsuei/archives/200 …
2005年04月30日に「BGMとしてのAmazing Graceの問題点」
という記述があります。
いろいろな考え方があっていいと思いますが、こういう考え方も
あるという参考にはなります。
参考URLありがとうございました。この英語の先生は「元奴隷商人John Newton (1725-1807) の「悔い改め」の歌・曲」であるとして、使われ方について、いろいろ批判されています。たしかに英文の歌詞は日本語のキレイな訳詞と違って少々生々しいところがあるように思いますね。
この先生の考え方だと、9.11のテロで歌われたとき、数千人の死者の遺族から物言いが沢山付いたのではないかと心配してしまいます。
これから、賛美歌とは何か、そこから派生したいろいろなバリエーション曲をどう見るのか、いろいろ勉強させてもらいます。
まあしかし、披露宴用の、どこからも文句の出ない歌を探すのは難しいですな。「高砂や~」しかないかな(笑)。
大変勉強になりました。ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
Amazing Graceは有名な賛美歌です。
歌詞やメロディに色々バリエーションはあるものの、基本は1つのものの変形です。
和訳で有名なものの1つに、聖歌227番「おどろくばかりの」があります。
以下、日本語の歌詞を添付します。
-------
「おどろくばかりの」
おどろくばかりの 恵みなりき
この身のけがれを 知れるわれに
恵みはわが身の おそれを消し
まかするこころを おこさせたり
危険をもわなをも さけえたるは
恵みのみわざと いうほかなし
みくににつく朝 いよよ高く
恵みのみ神を たたえまつらん
-----
※参考URLより抜粋。
結論から言うと、
クリスチャンにとっては結婚=神の恵みの表れなので
この歌を歌うことはふさわしいですが、
それ以外の宗教にとっては結婚式とは関係ない歌だと思います。
歌詞自体は神を賛美するものなので、
祝いの席にふさわしくないことなどありません。
ただし、
「I once was lost, but now I'm found, Was blind, but now I see.」
と言う部分(聖歌227番では「この身のけがれを 知れるわれに」、
直訳すると、「一度は失ったが見つけ、盲目だったが見えるようになった(これが神の恵み=Amazing Graceである)」)
と言う部分に関しては、
昔悪かった状態が良くなった という意味では結婚式に適さないかもしれません。
昔悪かった、というのは言う必要がないですから。
これを都合のよいフレーズに替える、という案は、
個人的にはやめた方が良いと思います。
あまりにも有名な歌で歌詞を知っている人がいますし、
キリスト教の方が聞いたら、冒涜ととらえてしまうかもしれません。
美しい歌、としてこのまま歌うのがベストかと思いますよ。
参考URL:http://on-the-river.net/amazing_grace.html
この回答への補足
早速のご回答ありがとうございます。賛美歌とは知りませんでした。
この歌は沢山のヴァリエーションで多くの歌手に歌われており、私も7枚のレコードを持っています。
作詞作曲不詳ということで、てっきりアメリカ古謡なのかなと思っていました。
この歌は今日本で流行歌のようになって、いろんな場所で歌われていますが(カラオケにもあります)、キリスト教信者さんはこのような状態を苦々しく思ってるんでしょうか。チョッと心配になってきました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
- ・ゆるやかでぃべーと タイムマシンを破壊すべきか。
- ・歩いた自慢大会
- ・許せない心理テスト
- ・字面がカッコいい英単語
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・単二電池
- ・チョコミントアイス
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
意味を教えてください!
-
give me upを日本語に訳してく...
-
浜田省吾のMONEYの英語部...
-
lyrics musicの意味を教えてく...
-
サタデーインザパークの中のイ...
-
歌詞カードって英語でなんてい...
-
洋楽の歌詞を訳して下さい
-
you raise me upの歌詞の 倒置...
-
“ hell bent for leather ” と...
-
Caught Out Thereの訳の取り方
-
the tide is high の訳
-
訳してください!
-
Murdergramってどういう意味で...
-
"back to school"の意味
-
バックコーラスの歌詞を教えて...
-
歌詞と歌が違って聞こえます。
-
it is hard to over stateの訳...
-
let it out and let it in とは
-
訳せない・・・
-
Tell Your Story Walikin' の"...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
意味を教えてください!
-
give me upを日本語に訳してく...
-
「Shake Hip」とは左右?前後?...
-
"back to school"の意味
-
浜田省吾のMONEYの英語部...
-
the tide is high の訳
-
Rihannaの曲「We Ride」の歌詞...
-
let it out and let it in とは
-
訳してください!
-
lyrics musicの意味を教えてく...
-
歌詞の意味が深い って英語でな...
-
バックコーラスの歌詞を教えて...
-
平井堅の歌、歌詞の和訳を教え...
-
you raise me upの歌詞の 倒置...
-
歌詞カードって英語でなんてい...
-
「Love me as i am」とは 「あ...
-
not ur friend の歌詞の意味だ...
-
文頭にアポストロフィーがくる...
-
フォスター「草競馬」の歌詞に...
-
My love does it good の意味
おすすめ情報