電子書籍の厳選無料作品が豊富!

我探(zhao)了半天了

最後の了はどんなニュアンスがあるんでしょうか?

A 回答 (5件)

No.1 です。


あのー、いわば「過去の事象」というか動作の完成や実現を表すのは、アスペクト助詞である動詞の直後の「了」です。^^;)
最後の「了」は、語気助詞、つまり雰囲気、ニュアンスを表現するのに多く用いられて、特に「変化の了」と言われるように、「今そうなったところなんだ」という場合に用いられます。

繰り返しになりますが、最後の「了」がないと、「探したんだ」(探すという行為が行われた←実現)という意味ですが、最後に「了」があると、その探したという行為が、今まさに完結したところだという意味になります。
ですから、今の今まで探した、ちょうどその時にあるんだよ、ということを表現しているのです。

今回は、二つの「了」が同時に用いられることの意味だけに絞りましたが、もちろん語気助詞には、話しての「したんだよ」、「しちゃったんだよ」というようなニュアンスも含まれるでしょうね。
さらにこのニュアンスを多く含めると、「了」以外の語気助詞も使われることもあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

cubics さんは頼りになりそうな人でしびれちゃう!

お礼日時:2006/12/09 16:15

ここの「了」の役割は次の三つにあると考えられます


一、No.1さんがおっしゃてた「過去の事象を表す」役目です。「長い時間をかけて探してた」という動作の開始、進行、完了、継続に意味します
二、強調する役目です。「もう/既に長い時間をかけて探した」という「長い時間」を強調します。
三、次の継続に関する雰囲気を出す役割です。
つまり「もう随分長い時間をかけて探してたから出てこなくて、もう探したくない」という暗示の意図を表す。

もっと例を見てみよう
「我CHI了好多了」(もうたくさん食べたわ)→(たくさん食べたということを強調し、もう食べれないという)
「我看了好多次了」(も何回も見たからということを強調した上、もう見たくないというニュアンスを出しています)

以上ご参考まで
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わ、こんなに詳しく!うーれーし!

我観ぐお恨多的男裸身体了!我要気分転換、拉一下香肉ば!

しぇしぇ!

お礼日時:2006/12/09 16:13

最後の了はどんなニュアンスがあるんでしょうか?



ここには、ちょっと不満なニュアンスがある。
「6時間も掛かって探したのに、まだ見つけていない。」
このような気持ちを表現した。

PS:私の日本語はあまり上手ではないので、表現不当のところがあれば、
是非、指摘してください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

貴殿的回答恨好や!
多謝!

お礼日時:2006/12/09 16:04

探しちゃったよ~、探してたよ~



というニュアンスです。
    • good
    • 0

アスペクト助詞の「了」(動詞の直後)と、語気助詞の「了」(文末)の組み合わせで、数量詞をはさむ場合は、継続の可能性を示唆しています。



「我探(zhao)了半天」の場合は、ともかく半日(あるいは長時間)探したという過去の事象を述べています。今は、もう探していないかもしれません。
ずっと昔に探したことがあるというだけかもしれません。
(もちろん直近まで探していた場合もありえます。)

これに対して、「我探(zhao)了半天了」の場合は、現時点において、半日(あるいは長時間)探したところなのです。
「今まで半日探したところだ」と言うこともできますね。おそらく、これからも探し続けるのかもしれない。(もちろん、現時点で突然止めてしまうかもしれませんが。)
ともかく、現時点まで探し続けてきたことと、今後も継続することを想像させる表現です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

貴殿的明白回答恨好!
明白了。
請貴殿助我読書漢語!

お礼日時:2006/12/09 16:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!