
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
メールや手紙の最後には、よく「Hugs.」とか「Kisses.」と書いたりするんですよ。
「Love」の変形みたいなもので、意味は「ハグを込めて」、ニュアンスは「ギュッ!」って感じです。で、そのメールの送り主さんは、それだけじゃ能がないから面白いことを書いてやれとばかりに「ハグ、およびあなたのお好みのものを何でもいいから込めて送ります」と言いたいのでしょう。ちょっとかわいいね☆
早々のご回答をありがとうございます。退社後の為、お礼が遅れて申し訳ありません。
>「ハグ、およびあなたのお好みのものを何でもいいから込めて送ります」
ですか。日本人の中では使わない言い回しなので何だか照れますね。彼はいつも最後に「Hugs!」と書いてくるのだけど、今回は私が送ったmailの内容を気に入ってくれたようでした。それで“おまけ”が付いてたんですね。とーっても大きな身体の人なのだけど、本当に「ちょっとかわいい」です。
解りやすい説明を頂き、ありがとうございました。
No.4
- 回答日時:
>ところで、この「Hugs!」のような一言というのは女性側も
>付けるべきなのでしょうか? 私は最後に自分の名前を書くだけで、
>とてもじゃないけど恥ずかしくて書けないでいますが、
>失礼になりますか?
恋人に対してなら全然普通ですよ。あと親しい女性同士で使うのもOKです。でも好きでもない異性対して使うのは、誤解を招いてしまいます。日本だとハートマークを沢山つけるのと同じようなものでしょうか?
再びご回答の労を頂き、ありがとうございます。
>恋人に対してなら全然普通ですよ。あと親しい女性同士で使うのもOKです。
ハートマークと同じと考えれば、送って良い相手は日本と同じですね。でも、ハートマークは“気持ち”だから書くことは出来るけど、“hug”だと具体性があってやっぱり私からは書けないです。それが彼に対して、彼の“hugs”を拒否していることにならないのなら、もうしばらく自分の名前だけにしておきます。
トピ以外の質問にもご丁寧に教えていただき、重ねて御礼申し上げます。
No.3
- 回答日時:
手紙の最後に書く「Hugs and kisses.」は、「抱擁とキスを送ります」という意味の決まり文句です。
彼は「kisses」だと直接的過ぎるので(まだそこまでの関係では無いから)、「あなたが望むこと…」と間接的な表現に変えてみたのでしょう。ご回答を頂きまして、ありがとうございます。退社後の為、お礼が遅れて申し訳ありませんでした。
彼はいつもメールの最後に「Hugs!」と書いてくれますが、今回のやり取りの中で彼は私のメールの内容にとても喜んでくれたようだったので、彼は私が望むものをあげたいような気持ちだという事を表したくて、この様に言ってくれたのだなと解りました。
ところで、この「Hugs!」のような一言というのは女性側も付けるべきなのでしょうか? 私は最後に自分の名前を書くだけで、とてもじゃないけど恥ずかしくて書けないでいますが、失礼になりますか?
No.2
- 回答日時:
ハグとあなたの好きかもしれないもの。
。かな。私的にはちょっとエッチなことを思い浮かべてしまいました。長距離恋愛なの?ご回答を頂き、ありがとうございます。
>私的にはちょっとエッチなことを思い浮かべてしまいました。長距離恋愛なの?
彼はヨーロッパに住んでいるので次にいつ会えるか解らないです。でも以前から日本人としては驚くような賛辞が随所に出てくるので、その度に「日本では言われたこと無い」と言うと相手が驚く・・という事は ままあります。今回の言葉も極端な意味は無いと思うのですが、彼が私に何かあげたいという気持ちを込めてくれたのが解って嬉しいです。
退社後の為、お礼が遅れて申し訳ありませんでした。
grim様から頂きましたお時間とお気持ちに、深くお礼申し上げます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 提示文は、全否定か部分否定のいずれなのか等について 1 2023/04/16 17:58
- 英語 この英文の意味を教えてください。 1 2022/04/30 20:53
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 この文が解釈できません 3 2022/12/06 03:40
- 英語 you have the idea of all sentence 5 2022/11/12 09:18
- 英語 提示文で複合関係代名詞を繰り返さない理由の有無について 7 2022/11/21 12:32
- その他(恋愛相談) 質問です自分には好きな人がいて先日学校でDo you like me? と聞かれました。そして僕は帰 2 2022/06/20 18:18
- 英語 カンマの意味 2 2022/10/25 08:16
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
道を歩いていたら You have a l...
-
just for youの意味
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
It is か It has been
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
和訳お願いします
-
「Would you like some coffee?」...
-
Let's get it started !
-
ゼロからと一からの違いは?
-
「この案件はまだいきてます」...
-
名詞bodyとbodiesの使い分け。
-
will come/will be coming
-
英語の質問です。 go over と g...
-
意味の違い
-
On the contrary とby contrast...
-
米国人男性が、自分の恋人に向...
-
"stop"と"stop with"の違いにつ...
-
ABCの歌の歌詞の意味が分かりま...
-
『私は今までたくさんの映画...
-
could be usの意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
just for youの意味
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
kiss my assの意味
-
「Would you like some coffee?」...
-
和訳お願いします
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
ゼロからと一からの違いは?
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
It is か It has been
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
Let's get it started !
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
let it be me の意味は
-
なぜ"another year"を使うので...
-
at the class と in the class
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
alternative product(代替品)...
-
米国人男性が、自分の恋人に向...
-
How are you?の返答の仕方に関して
-
手紙文末の「Love」と「Love ya...
おすすめ情報