70年代の刑事ドラマからです。お願いします。
刑事Aが、高校時代の親友Xと、
思いがけない場所で再会する場面の会話です。
A: Hey, X, how are you doing?(笑顔で手を差し出し)
X: (笑顔で握手)What are you doing? Two minds on a single track.
A: Yeah.
タイトル部分ですが、流れから、
What a coincidence!のようにとれるんですが、
調べてもわかりませんでした。
一般的な表現ではないんでしょうか?
お時間ありましたら、お願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Gです。
一般的というか「慣用句」的表現ではないですね。 個人的表現と言った方がいいのかもしれませんね。 よりを戻したい元の彼女に偶然会ったとしたら、An angel must have brought us together!なんていうのも慣用句ではなくその人の表現方法ですね。 これに答えて、彼女はI thought it was a devil. と蹴るための表現かからかってこれからいい方向へ持っていこうとしているのか逆のフィーリングをこめて使うような表現も同じですね。 つまり、その状況(昔の状況も含めて)を知らないと何を言っているのか、どういうフィーリングがあるのか分かりにくい物となるわけです。
言い換えればどれだけはっきりとフィーリングを出したいのかどうか、によって表現がばらばらになる、と言う事なのです。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
ごめんなさい、意味でしたね。 何がこういう偶然がおきたんだろうね、まさに二人の思いが同じ軌道に乗っていたんだろうね、と言うフィーリング表現になるわけです。 考えが同じ、on the same wavelength同じ波長と言うのと似ているわけです。
ではまた。
こちらにも回答をありがとうございます。
>個人的表現と言った方がいいのかも
わかりました。
ありがとうございました。
>An angel must have brought us together!
こんなのもありました。(ちょっときどった感じで。女性との会話)
A: How is it I keep bumping into you?
B: Must be the wind.
A: Oh, the wind...
B: Yeah.
それから、
これはよくありそうな感じですが。(乾杯するときに)
A: To the forces of destiny that brought us together tonight.
B: Forces of destiny. Beaituful.
>まさに二人の思いが同じ軌道に
2人が会った”思いがけない場所”ってjointなんです。
Xにしてみれば ”…!” の感じでしょうか。
ありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 The crestal approach works well in single or two a 2 2022/04/19 18:59
- 英語 英文について教えて下さい。 0 2022/12/23 11:45
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 提示文で複合関係代名詞を繰り返さない理由の有無について 7 2022/11/21 12:32
- 英語 英語が得意な方教えてください 2 2022/09/03 12:23
- 英語 関係代名詞"what"を使うことが出来るにもかかわらず、使わない場合の効果、ニュアンス等について 8 2022/06/12 14:44
- 流行・カルチャー 女同級生の悪癖・・・何処まで許せる?ベスト対応は何? 1 2022/07/22 19:19
- 英語 「spend+時間+過去分詞」の文の構造について 4 2023/07/19 09:43
- 日本語 すみません、 What is the difference between 気温 and 温度? A 3 2022/05/17 21:32
- 物理学 自然な日本語でいう方法を教えてください 1 2022/12/01 19:26
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ネットのおもちゃって英語でな...
-
お誕生日でレストランに、お皿...
-
I am sure you did not mean it...
-
Some even see such a prospect...
-
もうすぐ英検3級があるので英単...
-
【アメリカ人のマナーについて...
-
もう1度言ってもらえますか?を...
-
英語の勉強の仕方が果たして、...
-
訳を教えて下さい
-
なぜ英語のバーチャルと日本語...
-
2DKの家で英語のリプロダクショ...
-
英語 It can't be helped, beca...
-
rain or shine 型の表現
-
温泉は男女別々ですって英語で...
-
英語の発音でお聞きします。 ア...
-
オラワクワクすっぞって英語で...
-
欧米人たちは友達を苗字で呼ぶ...
-
過去完了と大過去の違いがわか...
-
美術業界でよく見る氏名の英語...
-
It's recommended to do~ どう...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
文頭にない「無冠詞+単数名詞...
-
a friend's partyがa-friend's ...
-
アルヨ言葉の英訳
-
いま、名古屋駅に停車中です。
-
この英語なんて読みますか?
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
-
多様な受動態(ノーマル・be動...
-
提示した否定疑問文でtooが使わ...
-
101の英語での読み方
-
提示問題で不定冠詞aで誤ってい...
-
英語の発音でお聞きします。 ア...
-
ニーチェの名言で
-
英語に詳しい人教えてください...
-
後置修飾等により限定された名...
-
通訳になれるでしょうか?
-
関係代名詞の先行詞は?
-
【英語?】トローが谷という意...
-
Not again!について(解説依頼)
-
I called to himという文章は文...
-
私は今度の土曜日に久美と会う...
おすすめ情報