dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

こんにちは。

英語圏の方には麻生がass holeに聞こえる、と聞きました。外務大臣としてそのお名前は、、、と(笑

その他にも、アベは○○語では××の意味になるとか、面白ネタはないでしょうか?「ヤナギサワはドイツ語で目糞という意味」などあれば教えてください。

A 回答 (12件中1~10件)

人名ではありませんが


・「カルピス」は英語で「Cow Piss(牛のオシッコ)」に聞こえるそうです。
・「チューインガム」は中国語で「ミミズのガム」と聞こえます。
・「電車」の発音は、中国語で「ちょっと待って(等一下)」に聞こえます。
「ワンパターン」の発音は、中国語で「大バカ野郎(王八蛋)」を意味します。これはケンカになるほど強い侮蔑の言葉です。
・「千葉」の発音は台湾語で女性の○○コを意味します。
・同じく「難波(なんば)」の発音は、台湾語で男性のチ○コです。

・また、逆にベトナム語で「鳩」のことは「チンポーコ」といいます。
・韓国語では「ネックレス」のことを「モッコリ」といいます。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
本当は政治家の姓名で面白いのがあると嬉しいのですが、他のも面白いのでなんだかどうでも良くなっちゃいました。

カルピスがCow pissとは面白いです。「え~、日本人はカルピス大好きだよ~」なんて言っちゃうと大変ですね。

お礼日時:2007/02/08 09:00

三度参上失礼致します。


いろいろ記憶しているんですけど、なかなか即座に思い出せなくて申し訳ないです。。。

・「キンメダイ」と言うと、タイ語で「まだ食べられない(生焼けとか果実が未熟とか)」という意味です。
・「チュー・アライ?」と言うと、タイ語で「お名前は?」という意味です。
・「奥野(おくの)」さんは、ロシア語で「お店」です。
・「しおだら(塩鱈)」というと、上海語で「わかりました」の意味です。
・「オケラ」というと中国語で「OK了(OKだよ!)」という意味です。
・「ワンタン」と言うと、中国語で「クソっ!」という意味です。
・「進歩」の台湾語での発音は、まさに日本語の「チ○ポ」です。
・「いいえ」とか「違います」の意味「不是」の台湾語の発音は「ブスー」です。女性にも平気で言います(当たり前か)

もっとたくさん回答が集まるといいですね
    • good
    • 1
この回答へのお礼

三度もご回答ありがとうございます。

「キンメダイ」はソウル五輪で「金メダル」だと思ってました(笑

お礼日時:2007/02/13 19:03

わたしも Teetrees さんに触発されて一発開陳させてください。



(1)広東語で 「むごーい!セクハーラー!」と言われたことがあるので悪いことしたかなー、といぶかしんだのですが、ニコニコ顔で言う。後でわかったことだが

「すみませーん!食べてみて!」

と言われていたようだ。セクは食、ハはちょっと、の意味です。

(2)埼京線で南米のホットな女が秋葉系のサラリーマン風の男にナメトケ!と叫んでいた。「触るな!」の意味らしい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

回答数が多くなるごとに下ネタが増えてきた気が。。(でも歓迎)

お礼日時:2007/02/09 13:09

すごく笑ってしまったので、私も横レス。


広東語で、「ヘンタイ」は「兄弟」の意味です。
なんだかビミョーな取り合わせであります。
広東語で、「モウチョウ」というと、「その通りだ!」という意味になります。
上海語で、「ヤリ」は「夜」のことであります。「ヤリ○ン」は「夜は忙しいんだよ」という意味です。
上海語で、「カッペ」というと「隣の(部屋)」です。

名前関係で思い出しましたが、「貴子」さんていますよね・・・これ、中国語読みすると「鬼子」と同じ発音・・・「おばけ・妖怪」です。
というわけで、「貴子さん」という名の女性を中国に連れていったときは、ひたすら「タカコ」さんですと紹介しまくった経験があります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

//「ヤリ○ン」は「夜は忙しいんだよ」

確かにそうかも知れん!

お礼日時:2007/02/09 13:08

Fukuoka は Fuck OK! に、


Fukuda は Fuck da に、
Henagi は ペナルティエリアでバックパスする
Kazu は ペナルティエリアでシュートをふかす
の意味になるそうです!
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

ペナルティエリアでシュートをふかす、、、King Kazuって、、(笑

お礼日時:2007/02/09 13:07

#4です。

思い出したので追加します。

・パプアニューギニアの原住民の言葉で野豚のことを「ビジョ」といいます。
・台湾の原住民(パイワン族)の「こんにちわ」は「マリマリ・マサル!」です。

他の皆様の回答も楽しく拝見しました。面白いですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ふたたびありがとうございます。

回答も面白いですが「何で、原住民の言葉を知ってんのぇ?」という興味が、、、アハハ。

お礼日時:2007/02/08 13:49

フィンランド語だと「コ」が「ですか?」という意味になるので、



クミコ:ゴムか?
カナコ:鶏か?
ハナコ:蛇口か?
ミナコ:私か?
エイコ:違うのか?
タカコ:後ろか?
ヨーコ:そうだろ?

と、いろいろあります。ヨウコだと男の名前です。他には

アヤ:運転しろ

など。名字では、

ハタ:緊急
タナカ:がっしりした
ナカタ:投げる
ホンマ:仕事
カドタ:消える
キタ:口
キハラ:カールした
ミタ:何?
ハマ:粉々

組み合わせで

カナコ・ハタ:鶏が緊急だってか?
クミコ・ホンマ:仕事はゴムなのか?
タカコ・キハラ:カールしてるのは後ろか?
エイコ・タナカ:がっしりしてないのか?

なんてのも可能ですが…(たまたま名前が一致した方、すみません)。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

たまたま名前が一致した方を知らないのが悔しい、、、フィンランド在住の日本人は大変かも(笑

お礼日時:2007/02/08 09:07

大久保さん(オクボさんでも同じかな??)をフランス人(日本語ができない人がだと思いますが)が発音すると「ムッシュ・オキュボ」になってしまい、これだと「お尻の美しい男」という意味だ、と本で読んだことがあります。


おフランス語はほとんど解らないので伝聞話ですが。

アベは・・・
笑えるネタでないので恐縮ですが、スペインの新幹線はAVEといいます。発音は英語のようにアヴェではなく、アベです。
Alta Velocidad Espanolaの頭文字を採った名称ですが、「鳥」の意味でもあります。
美しすぎ?
http://ja.wikipedia.org/wiki/AVE


スペイン語のバカ・アホは有名ですね。牛、ニンニク。
発音が日本語と近いから同音の単語が見つかりやすいです。

ちょっと違いますが関連話題として、こちらのNO.2のご回答をどうぞ。
  ↓

参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2572804.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

ムッシュ・オキュボでムフムフしちゃう”おフランス人”を想像しちゃいました(笑

お礼日時:2007/02/08 09:05

「アース製○」:きちんと earth と発音しないと arse「馬鹿、ケツ」に聞こえます。


「バカ」:セルビア・クロアチア語、マケドニア語で「おばあさん」のこと。また、これらの言語では「おばあさん」を baba(バーバ)とも言う。なお、スペイン語では「牛」のこと。
「コンノミオ」:イタリア語で「私の○○コ」の意味になるとか。芸能人で本名がこれの人がいるとか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

発音の下手な自分などは馬鹿ケツ製薬と言っちゃいそうです。

お礼日時:2007/02/08 09:03

イタリア語で「カツオ」が男性性器の意味なのは有名です。


あと、タガログ語(フィリピンの公用語)で「タエ」は大便の意味です。

逆の例ですが、ロシア語で「バカ」というのは、「バイバイ(さよなら)」という意味だそうです。

こちらのサイトなど読んで笑ってください。

参考URL:http://www.nifty.com/fumi/templet/t990505.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

出来れば政治家の姓名で面白いのがあると嬉しいのですが。。

「カッツオ」は知ってました!
参考urlありがとうございます。

お礼日時:2007/02/08 08:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!