![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
二番です。
Putting Utmost Priority On Harmony !
Harmony is of [our] top priority.
Harmony is of utmost importance.
Harmony is of the highest preference.
Harmonizing Ourselves Comes First ! [*]
ものすごく堅苦しく
Harmony is to be valued.
私自身は[*]が好きだけど、後はお好みで!
mabomkさん、
怒濤の三発ありがとうございました。
it harmonizes, when(whenever) we ....
折角頂いたこのリストを元に質問元のネイティブと相談します。助かりました。
No.4
- 回答日時:
こんにちは。
No. 4 のお方の、Harmony is to be valued. は悪くないなと感じます。
ただ、聖徳太子は日本人にとっては、1,2を争う歴史的重要人物の位置を得ており、「和を以て貴しと為す」は、知らないものがいないくらい有名な言葉ですし、また日本人は、「和」を民族的identityのようにすら見なしておりますが、日本の外に出ますと、聖徳太子はガックリするほど知られておらず、Harmony is to be valued. と英語になると、これは世界のどこであれ、当たり前のことで、今さらなんでそんなことを持ちだすんだというふうに感じられてしまいます。
ひょっとしたら、「和」といった時にわれわれが感じる何か詩的なものが脱落してしまうのかもしれませんね。
ということで、英語による「和」の話題は、TPO、そしてまた話す相手を選んで慎重に行ったほうが賢明かもしれないということです。「カッコよさ」を求めて表現しますと、とんだ失望を味わいかねません。(僕自身、かなり痛い目を経験してきました。)それで、ちょっと一言、老婆心から申し上げました。
ご回答ありがとうございました。
確かに、当たり前な英語になりがちですね。日本人の心意気みたいなもが表現できないもどかしさを感じます。
No.3
- 回答日時:
17条の憲法の英訳をネットで読むことができますよ。
Wikisource
http://en.wikisource.org/wiki/Seventeen-article_ …
これでは Harmony is to be valued になってますね。
もうひとつ
Sarudama
http://www.sarudama.com/japanese_history/jushich …
ここでは
Harmony should be valued と訳されてます。どちらでも意味は変わりません。
No.1
- 回答日時:
キャチライン風に
Harmonizing is our treasure ! 調和は我らの宝なり!
We All Are Well Harmonized ! 我ら皆、和で結ばれたり!
まだまだあるけど、後でね、、、
どのような場面で使うのか教えてくれたら、それなりに考えますが、
文書の「ワンセンテンス」に
WEBサイトのタイトルに
聖徳太子がこう言った旨の記述
等々
約一名「夢追いジャック」が現れているけど徹底的に無視してね!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 大学受験 大学の志望理由です。訂正するとこはありますか 私が貴校を志望する理由は将来、英語に携わる仕事に就きた 6 2023/08/08 15:14
- 英語 イギリス英語とアメリカの英語、一般的にどっちがカッコいいと言われていますか? 貴方もどちらの話し方が 5 2023/01/01 15:55
- 英語 「和製英語はネイティブスピーカーに通じない」とあざ笑う英語堪能な日本人をどう思う? 13 2022/05/27 08:39
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- 英語 エンディングノートは和製英語だそうですが、終活ノートと同じ意味なことを表すのに英語にはどんな言葉があ 4 2023/08/03 15:06
- 英語 提示文の構造及び主語"it"が受ける内容について 4 2022/10/12 05:28
- 英語 マッチポンプの英語 5 2023/01/04 08:49
- 大学受験 【英熟語帳について】 「ターゲット1000」か「速読英単語」で悩んでいて、個人的にはどちらも魅力的な 1 2023/01/10 08:56
- 大学・短大 日本の大学で英語以外の言語を専攻してる奴へw お前人生詰んだじゃんw死んだも同然だなwその言語一体い 5 2022/09/21 17:04
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
日本語の「風俗」にあたる、英...
-
「シャット・ザ・ファックアッ...
-
出入国カードの職業(occupatio...
-
「立てば芍薬座れば牡丹歩く姿...
-
和を以て貴しとなす を英語で?
-
有名な海賊言葉
-
「マシンガントーク」に該当す...
-
「ハレ」と「ケ」の概念を英訳する
-
Are you speaking Japanese?
-
英語で「絶賛公開中」
-
I am のIを小文字で表記するのは?
-
みつ入りリンゴの「みつ」の英...
-
英語の質問です [Mr]や[Ms]は男...
-
英語ではい!と言う意味で「い...
-
お疲れ様ですを英語にするとtha...
-
どんな言い方がベスト?
-
「いただきます」の英語訳は?
-
【アメリカ人?イギリス人?に...
-
文構造と意味
-
○○ブルー
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
日本語の「風俗」にあたる、英...
-
出入国カードの職業(occupatio...
-
「シャット・ザ・ファックアッ...
-
英語のmadとcrazyのニュアンス...
-
和を以て貴しとなす を英語で?
-
外国人からナンパされた時に言...
-
友人の母が先週亡くなったので...
-
peace of shitとは、どういう意...
-
「立てば芍薬座れば牡丹歩く姿...
-
現在完了形にagoは使わない?
-
『あら熱をとる』『7分立て』...
-
英語では「4コマ漫画」という言...
-
Are you speaking Japanese?
-
みつ入りリンゴの「みつ」の英...
-
「お幸せに」を英語で?
-
洋画が好きで、よく見るのです...
-
英語で「男の美学」とは
-
英語で「絶賛公開中」
-
「洗濯ばさみ」はclipですか?
-
「ぷちぷち」を英語で?
おすすめ情報