一回も披露したことのない豆知識

ずっと疑問に思ってました。formerly は過去時制と完了時制、どちらにつきやすいのでしょうか?

A 回答 (2件)

はじめまして。



formerlyは「以前は」「往年は」「昔は」という意味の時を表す副詞で、過去のある一点をさすことも、過去のある期間をさすこともあります。

過去のある一点をさす場合は過去時制が使われ、過去のある期間を指す場合は過去完了時制が使われます。また、過去の習慣を表すwould oftenやused to「~したもので」などの助動詞も使われます。

ちなみにformerlyは過去のことを指すので、現在まで影響の及ぶ現在完了時制とは一緒に使われません。

例:
1.過去:
There was a forest here formerly.
「以前はここに森があった」

2.過去完了:
We lived in Tokyo three years ago, but we had lived in Yokohama formerly.
「3年前は東京に住んでいたが、その前は横浜に住んでいた」

3.過去の習慣:
I'd often go to the cinema formerly.
「昔はよく映画を見に行ったものだ」

以上ご参考までに。
    • good
    • 0

つきやすいということだと過去形が優先するのでしょう。


昔の英文法の本では過去や過去完了にしか使われないと
書いてあったように思いますが。今はだんだんちがくなって
きた。それが疑問の発端では。

ジニアス英和5版では、漠然とした過去をあらわすので時に
現在完了とともに用いられるとあります。
I have seen him drunk formerly.
昔、彼が酔っ払っているのをみたことがある。

英語は絶えず変化しているということなのかもしれません。

なお、English-Englishではformallyということも載っていましたが
知りませんでした。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!