アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

雑誌出版社や新聞社に「デスク」という職がありますが、
これは英語では何というのでしょうか。
英語の雑誌などを見ても、
編集長の次はADだったりシニアエディターだったりで、
いわゆる「デスク」てきなものが見当たりません。

ご存じの方おられたらご教授ください。

A 回答 (3件)

編集長(Editor in Chief, Executive Editor)の下、Senior Editorの上、ということでしょうか?



ぐぐってみたら、Managing Editorという言い方があるようです。
http://en.wikipedia.org/wiki/Managing_editor

ご参考まで
    • good
    • 0

「associated editor」



が日本語での「デスク」に最も近いのでは??

「担当編集者」ですね、無理ヤリに日本語にすれば。

「assistant editor」も良いでしょうが、「助手的な編集者」のイメージを抱く向きもあるようですね。
    • good
    • 0

assistant editor

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!