プロが教えるわが家の防犯対策術!

友人夫婦の話なんですが、みなさんはどう感じられるか知りたくなり
質問します。

夫が家に帰ってきたとき、妻が「ご苦労さま」と声をかけたそうです。

夫「なんとなく変。」
妻「何が変かな?」
夫「ご苦労さまって、目上の人が言うもんじゃない?」
妻「う~ん、そうかもしれないけど、おかしいかな。
ふと出てきた言葉なんだけど、私のほうが年上だしいいんじゃない?」
夫「結婚したんだし、目上とか関係ないと思うよ。」

妻の立場である友人は、
「ふとついてでてきた言葉、自分でもびっくりしたけど
別におかしくないと思う」

夫の立場である友人は、
「ご苦労さまって、会社で上司に言われたことしかない。
妻に言われるとは・・・」

参考までに、性別をお願いします。

A 回答 (32件中1~10件)

女性です。



『ご苦労様』の類語は『有難う』になります。
つまり、感謝の意味になります。

奥様がご主人に感謝の意味をこめておっしゃっているのですから、何らおかしい事はないと思います。

もしご主人がその言い方に不満があるようでしたら、
「ご苦労様です。」
「お疲れ様。」
など、言い方を少し変えてみたら印象が変わると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。

>『ご苦労様』の類語は『有難う』になります。
つまり、感謝の意味になります

そう意味もあるんですよね。
それを考えると、ご苦労様もおかしいと言うわけでは
ないような気がしました。

お礼日時:2007/09/19 23:05

女です。


うーーん違和感ありますね。ご苦労さまって。
『今日も稼いできてくれてご苦労だった』って感じがしました(笑)
なんか偉そうな物言いかな。
結婚したら目上ということは関係ないと思いますよ。私は夫婦は互いに尊敬し、尊重しあうことが必要だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。

>『今日も稼いできてくれてご苦労だった』って感じがしました(笑)

この話は、友人(妻)に聞いたんですが、
その前に喧嘩をした訳でもなく、いつもと同じような声をかける感じだったそうで。
でも、人によっては怒り狂うかも・・・(笑)

お礼日時:2007/09/19 23:13

妻です。

私はちょっと違和感があります。夫には言いません。
私も目上の人からかける言葉だと思うので、夫婦であれば年の差関係なく「お疲れ様」の方がいいかな~って思います。
私のほうが夫より年下ですけど、それでも夫から「ご苦労様」は言われた事無いです。「お疲れ様」は言われた事あります。もちろん特に嫌では無かったです。
「ご苦労様」って言われたら年下ですけど多分ちょっとムッとします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

「お疲れ様」は、仕事でもいいますし、使い慣れてる感じはありますね。

>「ご苦労様」って言われたら年下ですけど多分ちょっとムッとします。

夫婦だからこそ、言われると腹が立つんでしょうか?
性別でというよりは、人それぞれと見たほうが良さそうですね

お礼日時:2007/09/19 23:20

「ご苦労様」は上司が部下に良く使います。


会社のおばちゃんがお弁当屋さんの配達の方に「ご苦労様」とよく言いますが「お世話様です」「ありがとうございます」の方がかんじが良いです・・・・・ご苦労様だとえらそうにと思ってしまいます。
私は女性です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。

私も、「ご苦労様」は上司、あるいは出入りの業者に言う言葉っていう
認識ですね。

お礼日時:2007/09/19 23:22

私も「ご苦労様」というのは


目上の人が言う言葉だと思います。
ご主人が年下だとか、
夫婦に上下関係がないというのでなく
ご主人を立てるという意味で
「お疲れ様」の方が良いような気がします。

女性です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。
やはり、旦那さんを立てると言う意味では
お疲れ様が、しっくりきますね。

お礼日時:2007/09/19 23:28

堅苦しい旦那様ですね。



一般的な敬語や丁寧語の使い方としては
・ご苦労様 
目上の者が目下の者をねぎらう時に使います。
(例)新聞配達の人に。部下に。

・お疲れ様でした。
これは同等以上の者に使います。
(例)上司。お客様。

まあ、確かに美容室でシャンプーが終わった後に
「お疲れ様でした」と言うけど
「ご苦労様でした」は変ですよね。

気になるのなら、文部科学省の「敬語の指針」↓を
http://www.bunka.go.jp/1kokugo/pdf/keigo_tousin. …敬語 指針'

読んでみたらいいと思うよ。
中に、ねぎらいの言葉について
定義があるから。

個人的にはどっちゃでもいいと思うけど・・

ヤクザの組長が刑務所を出所してきた時は
下っ端のチンピラが組長に向かって
「ご苦労様でした!!」と言うしね。笑

旦那も一家の組長みたいなもんだから
「ご苦労様」でも「お疲れ様」でも
いいんぢゃない?笑


くれぐれも参考まで
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。

>旦那も一家の組長みたいなもんだから
「ご苦労様」でも「お疲れ様」でも
いいんぢゃない?笑

たしかに、長ですね。笑
夫)は、敬意を払っている会話が、内心嬉しいのかも。

私も、ごっちゃになっているので文部省の指針を読んでみます。

お礼日時:2007/09/19 23:27

女性です



「ご苦労さま」は違和感あります。
会社の上司の顔を思い出します。
家に帰ったら言われたくない言葉だと思います。

妻は
「おかえりなさいませ」
これだと思います。

朝は
「いってらっしゃいませ」

これだと私は思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
家に帰ったら、仕事のことは思い出したくない。ですか。なるほど。
「おかえりなさいませ」は普段から言ってないみたいで 笑
友人から見ても、さっぱりした女なので
明日から、言ってみれば~と提案して見ましょうか。
夫の反応を見てみるのも、おもしろいかもしれません

お礼日時:2007/09/19 23:33

男性です。


会社に入社した際のマナー講座で、「ご苦労様」は目上の人が目下の
人に使うと習いました。
年上の方や、敬う相手には、「お疲れさまです」のほうが適切だと
言われました。

夫婦間のことなので、目上や目下はないと思いますが、やはり
感覚として、「ご苦労様」は「ご苦労だったな」みたいな見下したような
感じがしないでもないので(人によって違うでしょうが)、
出来れば、「お疲れさまでした」のほうが、ソフトな言い回しに
なって良いのではないでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
「ご苦労様」は目上の人間が部下などに言うっていうのが
世間の常識ですよね。
後半部分は、なるほどと思いました。
夫婦が対当ならば、「お疲れ様」だと思ってましたが
それに『でした』を付け加えるだけで、印象ががらりと違いますね。
私も職場では言ってたのに、無意識すぎて気がつかなかったです。

お礼日時:2007/09/19 23:38

変だと思います。



私は、まじめに「ご苦労様」とは言わないです。
ふざけて「ご苦労であった(えらそうに)」とは言います。
それか「おかえり~おつかれ~」です。

基本的に上の人が下の人に言う言葉だと思うので、仕事から帰ってきた旦那様に言う言葉じゃないと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
ヘンですか。
普通の会話で「ご苦労様」はヘンで
ふざけると、いいのですか・・。
うむ。そのへんどうなんだろうと 
すこ~し 悩

お礼日時:2007/09/19 23:41

40代有職主婦です。



そうですね、私は「ご苦労さま」は上司や目上の者が部下や年下にいう言葉、
同僚同士や部下が上司に言うときは「お疲れさま」だと教わりましたので
妻が夫に「ご苦労さま」は多少違和感を感じます。
ですが、上記のことも教わらなければ知らずに使う場合も多いと思います。
ご夫婦が二人ともに気にならないのであれば「ご苦労さま」はいたわりのやさしい言葉ですので、
いまどきなら一般的には許容範囲かと思います。(ダンナさまにそんな事言わない!方もいらっしゃるでしょうし)
ですが、私など古い人間はやはり夫には「お疲れさま」と言ってねぎらいたいですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
実は、この質問をするとき
専業主婦、兼業主婦で言われた場合を聞いて見たかったんですが
回答が大方予想できたのでやめたのでした。

友人夫婦の年齢も付加えるべきでしたね。
夫28歳、妻31歳です。
妻も、仕事しています。

どちらかが気に入らないと思うのなら、ご苦労様は
避けたほうがいい言葉ですね。

お礼日時:2007/09/19 23:49
1  2  3  4 次の回答→

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!