
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
正確には・・・というより現代語訳をすれば良いのでしょうか?
夫(そ)れ人は自ら勉(つと)めざるべからず。不善の人未(いま)だ必ずしも本(もと)より悪ならず、習ひて以(もっ)て性と成り、遂(つひ)に此(ここ)に至る
↓
そもそも人間は、自ら勤勉に勉めねばならないものだ。悪人というのも、本性から悪人であるのではない。悪い習慣が身についてしまい、そのようになってしまうのだ。
サイトからのコピペなので、そのサイトURLも載せておきます。
分かりやすく勉強になります。
参考URL:http://www23.tok2.com/home/rainy/seigo-ryojonoku …
この回答へのお礼
お礼日時:2007/09/24 04:34
あーすばやい回答ありがとうございます
りんじんに聞こうと思ったんだけど、、、
が、ここで聞いてよかった、
とにかく感謝せねば、、、、
う、、、、縦失敗、、、、、
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
人気Q&Aランキング
-
4
偽善は何故「悪である」のか?...
-
5
無知は罪か? 有知は善か?
-
6
この世のあらゆ事象・出来事・...
-
7
善とは相対的なのか?
-
8
欲の無い人間はいますか
-
9
善と悪 どうして悪のほうがつ...
-
10
それ人は自ら勉めざるべからず
-
11
オリエンタリズムが現れている...
-
12
真善美のみなもとは 同じひとつ...
-
13
多くの人間は偽善者か?
-
14
本当の正義は弱者らが巨悪・強...
-
15
【劫火】【業火】
-
16
「美」と「崇高」という芸術の...
-
17
「優しい人、正しい人が損をす...
-
18
善と愛と正しさと思いやりと優...
-
19
釈迦の無我の悟りは不完全であ...
-
20
善の暴力とは
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter