みなさんはいかがなのでしょうか。
とあるグループのヒット曲を聴いていて、
「What we do is what you just can't do」
と歌っているのを(どの曲かはおわかりですね・・?)
「What we do is what you just can do」
だとずっと思ってました。。
can't doとcan doを通常の速度で歌う/喋る場合において、皆さん(ネイティブのひととかも)聴き分けられるのですか????
日本語では語形変化を伴い「~ない」、フランス語では「パ」のような明確な発音、ドイツ語でも「ニヒト」と言った語を挿入するなど、多言語では否定文は聞き取り易いと思うのですが・・・・
A 回答 (9件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.9
- 回答日時:
聞き分け出来ますし、質問者も確り音が聞こえています。
その理由は
アメリカ英語で 主語+can、can't+~.という文型の時
canは母音を曖昧に発音します(kənとかkin)。
それに対し
can'tは母音をæというはっきりした発音をします(kæn)。
なので
日本人が発音するキャン(can)はこの文型のcan'tと音が近いわけです。
もっと詳らかにするとnとn't/ntなどの発音もありますが、
両者の聞き分けだけであれば母音の違いだけで聞き取れます。
参考URLの説明は母音の違いだけを説明しているものを選びました。
No.7
- 回答日時:
うーむ、ちょっと英語を知っていると応えたくなってしまうご質問です。
(もう7件も回答が…)皆さんの回答の繰り返しになりますが、米英語のばあい、ネイティブでもちゃんと聞き取れているわけではありません。前後関係から相手の言葉を判断しているだけです。一応は 'can't' の場合はアクセントを置くことになっていますが、実際はいいかげんです。
したがって、「これはちゃんと言わないとやばいな」とおもったら can't を強く言ったり、can NOT と言ったりするのですが、気が回らないときは誤解が生じます。歌ならなおさらです。おもしろいですね。
No.6
- 回答日時:
アメリカに35年ほどいるものです.
聞き分けられるかどうか. その言葉だけを言ってくれといったら、わからない人がいるかもしれませんね. アメリカ人であろうと、外人であろうと. でも、分からないといって、言い直してもらえば、ちゃんと「T」 をちゃんと発してくれると思います.
確かに、文章の成り行きで、判断しなくてはならない時は、あります. また、しゃべり方が早く、成り行きでどっちにでも(否定でも肯定でも)取れる場合、しかも、この単語の次に来る単語が子音(Yを除く)で始まっている場合、難しくなりますね. アメリカ人でさえ、聞き返します.
あえて言えば、「T」の分だけ次の単語が送れて発音するかなって言う感じです.
でも、このANの発音が違うという事は知って欲しいと思います.殆ど違いませんが、言う方も否定なんだという事を示さなくてはならないと思うからでしょうか、CAN'TのANはCANのより、少しアクセントつきますね.
だから、余計に、音楽では分かりにくくなってしまうんですね(タイミングのずれとアクセントの置き方が音楽の時は会話と違ってくる)
また、否定を強調する時は、必ずといって良いほど、Can'---Tとタイミングを伸ばしたり、can NOTと分けたりします.
基本的には、聞き分けられるという事です. 非母国語だから、聞き取れないと感じるだけです.
日本語でも、「い」と「ひ」(名前)など、日本人でも、聞き分けるのが大変な時もあるわけですから. (笑)
No.5
- 回答日時:
canは 「キャン」 can'tは「カント」です。
「キャント」だと聞き間違いますよね。 だから聞き分ける為に「カント」なんだそうです。
あ・イギリスの話です。
No.4
- 回答日時:
わからないことしょっちゅうあります。
歌でも、会話でも。でも文脈で聞いてますから、それなりに流れで理解できることが多いです。
わたしは最近の日本語の歌詞もほとんど聞き取れないので、
ましてや英語の歌は聞き取れなくて当然と思ってます。
(職業としての通訳はムリだなー)
No.3
- 回答日時:
ブリティッシュの場合、canはアとエの中間音かまたはあいまいなア、
can'tは口の奥から出す澄んだアの音になるように思います。
(ちょっと自信なし。)
アメリカンは分かりません。
No.2
- 回答日時:
確かにtの音だけど純粋に聞き取るのは難しいと思いますが、たいていは、文意を通すため、多少アクセントがつくように思います。
文全体を聞いて他の語と比べると、can'tが強調される(ゆっくり発音する)ように感じられるはずです。(←話し手が文意を通そうとして)
ですが、歌だと、話すときのように、強調したり、ゆっくり発音したりっということは無理なので、聞き取りにくいのだと思いますよ。
No.1
- 回答日時:
ぜんぜんアドバイスになっていませんが、ご参考までに・・・
英会話学校へ行っているときに、オーストラリアの講師が
「アメリカ英語の can't は聞き取りにくい。」などと言っていました。
オーストラリア英語は、can't を "カーントゥ" と発音するので
日本人でも簡単に聞き取りできます。
私が何百回も聞いている「Without You」でも
can'tが出てきますが聞き取れません。
ネイティブのオーストラリア人が聞き取れなかった音を
日本人である私が聞き取れるはずもないとあきらめています。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・ちょっと先の未来クイズ第4問
- ・【大喜利】【投稿~10/21(月)】買ったばかりの自転車を分解してひと言
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・最近、いつ泣きましたか?
- ・夏が終わったと感じる瞬間って、どんな時?
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
私の名前は”ようこ”なのですが...
-
THE ONE はなんと発音するの...
-
「the 43th」と「the 43rd」ど...
-
the U.Sのthe発音はザなのに、...
-
ラ行のローマ字表記は「R」では...
-
Thank you は本当に「サンキュ...
-
名前のスペルについて
-
ローマ字
-
via の発音 ヴァイア?ヴィア?
-
「プリン」って英語で書く場合...
-
デコピンってなんでアメリカ人...
-
that theの発音について教えて...
-
「おひたし」か「おしたし」か??
-
生協の発音ってどう言いますか...
-
日本人名の英語(アルファベット...
-
発音について
-
「NHK」の読み方
-
Ironの発音
-
mobileの発音
-
I'm lovin' it.の発音
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
デコピンってなんでアメリカ人...
-
私の名前は”ようこ”なのですが...
-
THE ONE はなんと発音するの...
-
「the 43th」と「the 43rd」ど...
-
ラ行のローマ字表記は「R」では...
-
Ironの発音
-
Thank you は本当に「サンキュ...
-
1900's 1910’s どう発音する?
-
via の発音 ヴァイア?ヴィア?
-
名前のスペルについて
-
【英会話】英語のサンキューと...
-
「おひたし」か「おしたし」か??
-
キリンは英語で?
-
ローマ字
-
口のマウスとネズミのマウスで...
-
♪ヘッド、ショルダーズ、ニーズ...
-
公文の英語について
-
「プリン」って英語で書く場合...
-
海外の方(主にアメリカ)が発音...
-
Those're, These're, What're ...
おすすめ情報