「どうだったのかなと思って心配したんだから!」を韓国語に訳すとどうするのが自然なんでしょうか?
■■■文字化:http://hangul.hanguk.jp/num2hangul.php■■■
a.オッデッスルカヘソ コクチョンヘッダニッカ!
(어땠을까해서 걱정했다니까!)
b.オッデンナ シポソ コクチョンヘッダニッカ!
(어땠나 싶어서 걱정했다니까.)
c.オッデンヌンヂ センガケソ コクチョンヘッダニッカ!
(어땠는지 생각해서 걱정했다니까!)
「~と思って」がそれぞれ違う表現をしていますが、これは厳密にどういう違いがあるのでしょうか?
特にaとbはどう違いますか?cは「どうだったのかって思って・・・」の表現に違いと思いますが。。。
★ヘッダニッカ とヘッダニッカンの違いも 分かる方 教えてください♪
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
나 같으면 이렇게 씁니다
어땠는지 생각하여 걱정했거든요
No.2
- 回答日時:
AとBはあまり差がないと思います。
でもCはなんか変ですね。
意味は十分通じますがあまり使わない言い方です。
私なら下のようにいいます。
어땠는지 걱정했다니까.
でも質問者さんのAとBもスタイルが違うだけ、
同じ言葉だと思います。
Cは日本の方らしい言い方って気がします。
「どうだったのかって思って・・・」
は無理やり”思って”を韓国語にも入れることはありません。
어땠는가 해서 - これで十分だと思います。
ヘッダニッカとヘッダニッカンとの差は
分かったと分かったってばの差はほぼ同じだと思います。
ーお役に立ったのでしょうか。
暇がありましたら、書き込んだわたしの日本語の文章の中で、正しくない文法や違和感を感じられる変な表現があったら直していただけますか?
この回答への補足
こんにちは!回答下さり ありがとうございました。
日本語っぽい表現で すごくあるようですね。知人の韓国人もよくそう
言います。「って思って」は省略できるんですね!?
たとえば「センガケソ」がぬけて「ヘソ」でOKという事ですね?
「~かな」とか「~だろう」なども省略して「オッデンヌンヂ ヘソ」でOKなんて 簡潔で
ネイティブっぽい表現ですね!このような表現が自然にできればいいんですが なかなか(-_-;)
どうしても 直訳してしまうんですよねぇ
thieves様は韓国の方でいらっしゃるんですね?文章を見る限り 何も違和感がないので何も問題ないですよ!
ただ1つ これは個人の表現により違うので なんともいえないですが
最後の ーお役に立ったのでしょうか。という表現よりも
こういう場合「お役に立ちましたか?」のほうが 自然な 感じがするだけで
これも 個人の受け止め方により 違和感を感じない人もいるかもしれない程度のものです!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 洋画 英語の映画の特徴って何? 例えば、英語のやつを字幕で聞くとします。そしたら役者が言った言葉は字幕で翻 4 2022/08/07 16:15
- C言語・C++・C# C言語の質問です。 以下の命令を実行するプログラムを作りました ①文字列aとbの長さを表示 ②aとb 1 2022/04/29 15:35
- 英語 strictly とcloselyの違いを教えてください 英語の文章が2つあって ①this is 4 2022/04/24 16:31
- 政治学 ネトウヨ、自称愛国者って現実世界で孤独な中高年、年寄りだと思うのですが違いますか? その人の寄る辺が 9 2023/07/22 10:46
- 英語 英語における名詞と形容詞の感覚の違いについて 4 2023/06/26 14:07
- 父親・母親 親に対して、違和感を覚える 2 2023/01/02 00:14
- 日本語 日本人の大半は英語が難しい言語だと感じるそうですが 8 2023/04/14 18:16
- 日本語 諺や四文字熟語を教えて 3 2023/05/12 17:43
- 日本語 他動詞と自動詞と意志動詞の関係について聞きたいんです。 対になっている他動詞と自動詞の違いは、他動詞 8 2022/07/26 04:12
- 出会い・合コン SNS での内面で合う人、現実で外見で好感、どっちが本物? 3 2022/06/11 04:31
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
귀여워って言われたら고마워?
-
「カスバの女」という唄に出て...
-
韓国語の悪口・罵倒語のフレー...
-
「行かないの?」(未来連体形...
-
簡単に韓国語を教えてください...
-
「貶さないで」は韓国語でなん...
-
韓国語で「~がほしい」
-
韓国語と中国語で「うるさい」...
-
は?って韓国でなんて言いますか?
-
"これからもずっと幸せでいてね...
-
さっきまで寝てた!を韓国語に...
-
韓国語で寝ちゃったの?ってな...
-
韓国語のFみたいな字はなんです...
-
韓国語の質問です…! 「大好きな...
-
「久しぶりに話せて嬉しいです...
-
一日目
-
韓国語で、好きな言葉は...です...
-
これは本当でしょうか?
-
「ノリ」を韓国語で何と言う?
-
주방 키친 この韓国語2つの意味...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
귀여워って言われたら고마워?
-
店員さんの韓国語
-
韓国語の悪口・罵倒語のフレー...
-
韓国語で「いいえ、どういたし...
-
簡単に韓国語を教えてください...
-
韓国語で「眠いなら早く寝なき...
-
韓国語で「~がほしい」
-
「行かないの?」(未来連体形...
-
韓国語の「神に感謝」を教えて...
-
韓国語での"普通"という表現
-
教えて下さい!
-
~したら?とか~すればいいん...
-
韓国語と中国語で「うるさい」...
-
韓国語で、両日行けますは、な...
-
韓国語を勉強しています。 BTS ...
-
「~なければなりません」の言い方
-
おかえり
-
私は韓国語全くもって上手くあ...
-
再質問です【どの国の人ですか?】
-
「貶さないで」は韓国語でなん...
おすすめ情報