ご質問は、歴史やドキュメンタリーなどの翻訳時の
「単位が異なる場合の有効数字」の扱いについて、
語学の専門の方々が、どのように考えておられるか?です。
たとえば、
「当時のローマ軍は一日20マイルほど進軍していた」
という原文を
「当時のローマ軍は一日32キロほど進軍していた」
と訳しますと、原文の有効数字1桁のニュアンスが
死んでしまいます。しかし、これはよくみかけられます。
理工系の授業では、このような時は30キロに、まるめなさいと
教育をします(一般論ではありますが)。
同様のケースで、ドラマの冗談っぽいセリフ
「100マイルで走る車から飛び降りるようなもんだぜ~」
というのを
「時速161キロで走る車から飛び降りるようなもんだぜ~」
とテロップをつけては、興ざめだと思います。
で、質問ですが、
【1】専門の方は、翻訳時、何かしらの理由で単位を変換しなくては
ならない時、どのような方針で翻訳されることにされておられるでしょうか?
また、
【2】翻訳教育において、単位の違いというのは、どのように
とりあげられるのでしょうか?
という2点です。ご解答は、どちらでも結構です。
よろしくおねがいいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
小説の翻訳経験者です。
原則として、小説の翻訳では、マイルはマイル、フィートはフィートで、メートル法に換算しません。
映画の字幕などでは、さすがにこれでは困るので、20マイルは30キロというふうに、概算で訳します。
英語では1ダースくらいの人がいたとか、よくありますが、これも10人くらいと訳すのがよいでしょう。正確に12人いたのなら別ですが。
ただ、このあたりは状況により変わるものなので、必ずこうという規則はないと思います。
また、数字をそのまま訳すとおかしくなるものもあります。
たとえば、1インチも譲れない、を、2・5センチも譲れない、と訳してしまった人(翻訳の素人ですが)がいましたが、これは、一歩も譲れないとすべきですね。こういうケースもあるので注意です。
詳しいお答え、本当にありがとうございます。
とても参考になりました。
>「当時のローマ軍は一日32キロほど進軍していた」
は、最近見た実例でして、とても違和感を感じた表現でした。
どうもありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- オープンソース IT用語、ソースとオブジェクト、改変と翻訳と翻案の違いなど どのようにりかいすればよいのですか 1 2022/09/09 10:02
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 日本語 単独の使い方 3 2023/08/14 14:46
- 教育・学術・研究 大学全入時代について 4 2022/10/31 16:05
- YouTube Youtubeとかの外国語の動画に、日本語の字幕をつけたのを自分のアカウントから公開扱いでアップした 1 2023/04/11 00:25
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- その他(IT・Webサービス) web会議中の文字起こし+翻訳ツールについて 2 2022/10/17 01:38
- 英語 1.35円/日本語文字数 1.8円/英単語数 の契約で1ヶ月に20翻訳した場合、どれくらいの金額にな 1 2023/05/28 22:08
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
appendixとannexの違いは?
-
英語の文字数の数え方
-
business licenseとは?
-
carrying amount&book value
-
英訳を教えてください
-
よくある日本のアニメの英語字...
-
海外の翻訳サイトとフリーソフ...
-
英訳してください
-
「画像あり」①ベトナム語読める...
-
「Infomation」について
-
秀、優、良、可、不可 留学書...
-
中国語です。この翻訳で正しい...
-
英語の吹替えや字幕をされてる...
-
絵本翻訳に興味があります。
-
You're pretty shit ってどうい...
-
The first story is about conn...
-
日本で翻訳されていない本
-
ハングルに詳しい方に質問です...
-
aやuのあたまに-(横棒/バー)...
-
ハングルで
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
appendixとannexの違いは?
-
business licenseとは?
-
「Infomation」について
-
英語の文字数の数え方
-
翻訳修士号の価値は、どれくら...
-
「シャラップ!」というと「黙...
-
Ah you should go back you don...
-
海外のお菓子でnon-hydrogenate...
-
You're pretty shit ってどうい...
-
翻訳家になられた方に、まじめ...
-
英訳してください
-
「羊たちの沈黙」を原書で読ん...
-
中国語です。この翻訳で正しい...
-
このジョークはどこがおもしろ...
-
英訳
-
フィリピンのレッドリボン
-
英語の翻訳が複数あります、正...
-
翻訳スクールのことで教えてく...
-
英語翻訳サービス
-
翻訳 資格
おすすめ情報