電子書籍の厳選無料作品が豊富!

ナイスキャッチのことを中国語でどう表記すればいいのでしょうか。
発音も含めて教えていただければうれしいです。
よろしくお願い致します。

A 回答 (4件)

簡単でいうと「好球」(hao qio)です。

投げるか受けるか両方が使えます。
    • good
    • 0

kikujackさんの答えがもっと確実ですね。

接得好  jie1 de0 hao3
    • good
    • 0

直接に翻訳すれば、ha_na_geさん言ったとおりです。



でも、中国人は普通そういわないですよ。
普通は「接得好」といいます。

接得好 jie1 de2 hao3
    • good
    • 0

接球很好!! jie qiu hen hao! ジエ チウ ヘン ハオ!



野球でのひとコマと仮定して、中国人に直接聞いてみましたw
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!