dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

取引したお店からこういった返事がかえってきました。
「OK, no problem. Do you have a PayPal account already set up?
If you do what is your email address for PayPal? I can send you an
Invoice once I have that information. 」
PayPalのメールアドレスを教えてくれたら、インボイスを送ることが出来ますよ?
みたいなことを言ってると思うのですがインボイスってなんなのかが解りません。

これの返事として
「私はPayPalのアカウントを持ってます。
total $881.00を送金することが直ぐに出来るけど、大丈夫ですか?」
と返事をしたいので英訳したいので翻訳してみたら全然違うような気がします。
「I have an account of paypal.
Is it OK although it can perform remitting total $881.00 immediately?」

英語の堪能な方がいらっしゃいましたら、どうかご教授よろしくお願い致します。

A 回答 (2件)

Invoiceは請求書のことです。


PayPal用のe-mailアドレスを教えてもらえば、請求書を送るとありますので、
I have a PayPal account set up, and this is my e-mail address:(e-mail address)
Please send me your invoice so that I can pay you for the order.
でどうでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
かなり参考になりました!

お礼日時:2008/08/01 13:25

英語添削は堪能な方にお任せするとして、インボイスについてのみ。



質問者さんの状況では請求書に該当するものですね。
ちょうど少し前に調べたことがあるので、そのときみつけたサイトを参考URLに置いておきます。

参考URL:http://www.geocities.jp/kiwidream1997hp/Facility …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

請求書だったんですね。
勉強になりました、ありがとうございました!

お礼日時:2008/08/01 13:26

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!