dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

あの、英語で 「あなたと知り合えてよかった」 ってなんていうんですか?
急いでいます。

A 回答 (5件)

I'm really glad to know you...


です。reallyはどっちでもいいですが。
私のアメリカ人の友達が私と知り合ったときに言った言葉ですので間違いないでしょう。
    • good
    • 2

no.4です。

翻訳サイトを紹介している方がいますが、翻訳サイトは注意して入力しないと間違えて翻訳されることがあります。たとえば「あなたと知り合えてよかった」と入れると恐らく主語がないので「It」が主語となるでしょう(実際翻訳サイトで試してないのでわかりませんが)。主語は「私」ですので「私はあなたと会えて嬉しいです」とか、小学生レベルの日本語を入力しないときちんと翻訳されないと思います。私も英語に不慣れなときは翻訳サイトを使っていましたが、実際英語のできる人に見てもらったら間違いだらけでした。
    • good
    • 0

Nice to get to know you

    • good
    • 3

友人なら、


I'm glad that you are my friend.
    • good
    • 1

It was good that I could get to know with you.


翻訳サイト 参考URL


It's a pleasure. お会いできて嬉しいです。
青春出版社  3語で9割 通じる英会話 デイビット・セイン 730円 より

参考URL:http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext
    • good
    • 0
この回答へのお礼

サイト役に立ちました^^
ありがとうございます

お礼日時:2008/09/05 21:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!