アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

「完成したら送ります」
の一言を英文に訳して頂けないでしょうか?
お願いします!!!
完成の意味は、ある作品を作っている
送る、はメールにて送りますという意味なのですが・・
シンプルに「完成したら送ります」と訳をお願いします!!!!!!!

A 回答 (4件)

I will send (mail) it upon completion.



です。極めてシンプル。

この回答への補足

回答ありがとうございました。
もしよろしければ、こちらの方も回答くださると助かります。
すみません。お願いいたします><

「英訳。出来れば早めの回答お待ちしてます!!」

補足日時:2012/11/08 21:57
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
もしよろしければ、こちらの方も回答くださると助かります。
すみません。お願いいたします><

「英訳。出来れば早めの回答お待ちしてます!!」

お礼日時:2012/11/08 21:56

When completed, it will be sent to you.


When completed, it will be sent to you via email.
でどうでしょう。もちろん、When it is completed, のit is は、itが主語が同じなので省略し、より簡潔にしました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/11/08 21:53

I will send my finalized work by an e-mail to you.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/11/08 21:53

I will send an attachement of my e-mail when complete my work.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。

お礼日時:2012/11/08 21:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!