
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
試験の日取りが決まっているのなら:
There will be five exams (offered) within next three years.
自分のペースで受験するのなら:
I have to take five exams (in total) within next three years.
、、、というところでしょうか。いずれの場合でも、during というと慣用的に例えば、特定の「学年」、つまり「during your third year of the academic course」という感じがしますので、within next three years と言っておけばOKでしょう。
ご参考まで。
No.4
- 回答日時:
先ず設問の「三年間の間に」に間違いがありますね。
「間」を二度続けて使う必要はなく、「三年間に」あるいは「三年の間に」です。"between"は「二つのものの間に」ですから、その二つを明示しなくてはなりません。"within"は"not more than"あるいは"not beyond"なので、これを使うと「三年を越えずに」ということが強調されます。例:"He'll arrive within an hour."
特定の期間内に何かが起るという場合は、"during"か"in"が相応しいとされています。
"There will be five examinations during next three years."
No.1
- 回答日時:
こんばんは。
There will be five examinations between three years.
で良いんじゃないでしょうか。
参考になれば幸いです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
薬学修士の英訳
-
【本社】【東京営業所】の英訳...
-
亡くなったペットへのメッセー...
-
どなたか英訳のご協力をいただ...
-
太陽光発電用語である、売電・...
-
もし無料だったら、馴れ合って...
-
ロジスティックで使用される言...
-
英訳お願いします! ①最初のう...
-
どなたか英訳をお願い致します!
-
外国人へのお知らせを英語に訳...
-
分解酵素を英語で?化学用語が...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
訳し方を教えてください
-
建築用語の英訳で困っています。
-
英訳をお願いします。 人生は学...
-
英訳お願いします。 私の学校の...
-
英訳お願いします。 [私のデザ...
-
英訳をお願いします
-
英訳お願いします 「くじけな...
-
列車は今、名古屋駅に停車中で...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
どなたか、英訳お願いします。
-
イラスト集、画集、写真集の英訳
-
どなたか英訳をお願い致します!
-
どなたか英訳のご協力をいただ...
-
事務局長は英語で?
-
人の名前に氏をつける場合の説明
-
「私は日本の北海道に住んでい...
-
亡くなったペットへのメッセー...
-
薬学修士の英訳
-
口内発射を英語で言うと何ですか?
-
ロジスティックで使用される言...
-
【本社】【東京営業所】の英訳...
-
アンデスメロン
-
点灯確認について
-
外国人へのお知らせを英語に訳...
-
太陽光発電用語である、売電・...
-
英訳なのですが
-
「普段使い」を英訳してください!
-
カップ麺の作り方の英訳をお願...
-
私は忍者の末裔なので。を英訳...
おすすめ情報