外国人の友達にバースデーの言葉を書きたいのですが、うまく英語にできません。訳を教えてください。ちなみに、すこし遠まわしになっていますが、ありきたりではない言い方がよかったのでこうにかきました。自分でも英語つくりましたが結構めちゃくちゃなので正しい英語を教えてください
I'm so gald that i met you here you in a 19years old. I hope that we meet face to face you in 20years old.
「あなたが19歳の年(今年)にあなたとここであえたことがうれしいです。あなたが20歳の年では実際に(face to face)会えることを楽しみにしています。」と書きたいのですが。。
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
#2ですが、念のために補足しておきますと、ネット上で知り合うことを日本語で「(ネットで)出会う」と言うのと同様に、英語でも「meet (on-line)」と言います。
まだ対面していなくても使えますよ。No.3
- 回答日時:
こんにちは。
これはネットか何かのサイトでお友達になられたという感じでしょうかしら。まだお会いになったことがないということは。
この日本語をそのまま英語にすると相手には???になりそうですね。
I am so happy to be friends with you. I hope we will meet each other on your next birthday.
meet 自体がすでに対面で会うという意味を含んでいます。
相手が英語圏の人ならこれで通じると思います。
ご参考までに。
No.2
- 回答日時:
「ここで会えた」というのは、「ネット上のどこかで、今年、初めて出会った」ということだと解釈しました。
しかし、ちょっと回りくどい書き方をして、墓穴掘っちゃいましたね(笑)。シンプルに行きましょう。できるだけ原文を活かしました。I'm so glad that I met you here when you were 19 years old. I hope that we meet face to face when you are 20 years old.
「ここで出会った」のが既に過去で「met」なので、「were」もあわせて過去形になります。また、「19歳の年」というニュアンスを入れたいなら、以下のような書き方もあります。
I'm so glad that I met you here
in the year when you were 19.
I hope that we meet face to face
in the year when you are 20.
なんだか、声に出してみるとリズムがよかったので、テンポごとに改行してみました。
No.1
- 回答日時:
「meet」には「初めて出会う」といったニュアンスがあるので、すでに出会っている友達のバースデーなら「glad to spend time with you」(あなたと過ごしたことが嬉しい)といった文章の方がしっくり来ると思います。
あと「20歳の年では実際に会えることを楽しみにしています」という文ですと、今はまだ実際に会っていないように受け取れてしまいますが、違いますよね?「20歳の誕生日にもまた会いたい」という事を言いたいのですよね?でもこれですと来年の誕生日までまったく会えないといったニュアンスも含んでしまいますが…
とりあえず原文を自分なりに解釈して、その英訳をしてみました。参考にしてください。
「19歳の誕生日に一緒に過ごせて嬉しいです。次の誕生日にも会えることを楽しみにしています。」
「I'm so glad to spend time with you on your 19th birthday. I'm hoping to see you again on your next birthday.」
この回答への補足
回答ありがとうございます。まだあったことはなく相手が二十歳のうちにあえるといいなあという感じです。色々事情がありお互いすぐあえるわけではないので。お願いします。
補足日時:2008/12/15 08:21お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- 英語 この英文の意味を教えてください。 1 2022/04/30 20:53
- 英語 英語の文が正しいかどうか質問です。 It has been ten years since I be 3 2023/06/12 10:20
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- TOEFL・TOEIC・英語検定 so that's が何故「それ以来」という意味になるのですか? 8 2022/06/08 18:02
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
職業名
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
Friend と Friend...
-
agree withとagree that
-
「為参考」とは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報