No.4ベストアンサー
- 回答日時:
書類はpaperではなく、formがいいですね。
paperならただの紙切れが送られてきます。
あと、特定の文書で相手がそれを認識できるのなら、a ではなく the をつけると良いです。
他の回答者さまの書かれている通りwill youよりも、
I want you to send(あなたに送って欲しい)
ですが、相手によっては敬語でI'd like you to sendの方が良いでしょう。
大至急は、immediately(ただちに)でもよいですし、as soon as possible(you can)(できるだけ早く)を文の最後に付けると物凄く相手も急ぎます。
No.6
- 回答日時:
Could you please send me the papers/forms/documents as soon as possible?
I would be very appreciated if you could send me the papers/forms/document as soon as possible.
私ならこう書くと思います。
Could you please....
I would be very appreciated if.....
は、丁寧に何かをお願いするときに便利な言い方だと思います。
as soon as possible は、ASAP と簡単に書くことも出来ますが、
今回はよしたほうがいいかもしれませんね。
No.5
- 回答日時:
Please send me the document as soon as possible.
書類ですが、いわゆる文書 (マニュアル、論文、他) なら document、これから書くための空欄状態の履歴書や確定申告書類などなら form など、違って来ます。
急ぐという決まり文句は as soon as possible です。ASAP と略しても分かります。直ぐやってくれという意味合いで urgent と付けるのもありです。
Urgent! Please send me the document ASAP.
No.3
- 回答日時:
書類はDocumentの方がいいですね。
Paperだと白紙が送られてくるかもしれませんよ。 c")大至急、パラセル便で送ってくれというのであれば、
Please send the documet ASAP. (as soon as possible)
メール添付で送ってくれというのであれば、
Please attach the document and send it to me BY RETURN. (折り返し)
相手が目下(部下)であれば、
I need the document ASAP.とか頭につけると慌てて送ってくるかもしれません。
あとは、本当に急いでいるのであれば、具体的に何日までに手許に届いていないとマズイ - i need the document by Feb-1. とか、FedExのNext Day Airで送ってくれとか具体的に指示してあげた方が確実だと思いますよ。
本当に急いでいるようなので速攻レスでした。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 催促のときの英文 6 2022/06/16 00:01
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- 英語 英訳をお願いします! 3 2022/04/20 17:20
- ビジネスマナー・ビジネス文書 日にちが短い急ぎで送らないといけない書類があり、FAXと郵送どちらも送ろうと思っているんですが 送信 2 2023/04/17 09:30
- 財務・会計・経理 至急です。 領収書一枚につき一明細とはどういうことでしょうか? 荷物3個送った場合3個分の費用の領収 2 2023/03/27 16:07
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 相手の言っている意味が分かりません(英語でのメールです) 1 2022/06/09 16:58
- 英語 分詞構文の意味上の主語と、主節の主語とが一致していない用例 2 2022/11/13 19:05
- 大学受験 至急です。大学の出願書類についてです。 21日消印有効の出願書類を今日郵送しようと思い書類を確認した 2 2022/09/18 04:17
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
賃貸で可能な古民家風レトロな部屋作りのコツ!改めて知る畳の高い機能性と魅力も紹介
畳の部屋を雰囲気のよい部屋に仕上げたい!賃貸住宅でもできる古民家風のレトロな部屋作りのコツを伺った。
-
英語で”5個単位で”とはどういうのでしょうか?
英語
-
「気をつけて出張に行ってきてね」を英語で
英語
-
Please kindly~"という表現は適切ですか?"
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
-
4
i would like,also-のalsoの位置について
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
5
訂正前と訂正後(英語でなんていいますか?) いそいでいます
英語
-
6
「今確認した所(によると)○○でした」の英訳を教えてください
英語
-
7
Hope you doing wellに返す言葉
TOEFL・TOEIC・英語検定
-
8
英語のビジネスメールで
英語
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「誰宛?」と聞くには
-
Are you killing me?
-
cant't wait to see you
-
it is not の短縮形について
-
the color purple の和訳をお願...
-
法律文書 before me personall...
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
どなたかお教え下さい。
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
that works
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
”Top me up!"はどういう意味ですか
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
次の語句整序問題を教えてくだ...
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
ping meはどういう意味ですか
-
委任状の文ですが、意味が分か...
-
Listen to meとForget meの「me...
-
送るを英語で?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英文歌詞の内容を教えてください。
-
Are you kill me? ってなんで意...
-
フィリピンの子から来たメッセ...
-
この問題なのですが、答えがexc...
-
Will you・Won't you・Would yo...
-
「誰宛?」と聞くには
-
ping meはどういう意味ですか
-
that works
-
Are you killing me?
-
Is it me? の意味
-
it is not の短縮形について
-
cant't wait to see you
-
the color purple の和訳をお願...
-
as well as I か、as well as m...
-
私に見せてくださいを英語で!
-
XJAPAN Endless Rain 英語 読み
-
送るを英語で?
-
英文の添削お願いします。【長...
-
こんにちわ、ドレイクのコント...
-
das not me das you. この英文...
おすすめ情報