ここから質問投稿すると、最大4000ポイント当たる!!!! >>

寒天を中国語、韓国語で何と言う?書く?のでしょう?
中国食料品店、韓国食料品店で寒天を買いたいのですが、知っている方教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

 No.1です。


中国語は別称もありました。
洋菜/yang2 cai4/ヤンツァイ
洋粉/yang2 fen3/ヤンフェン
中国産やマレーシア産だと簡体字が使われていますので、「瓊脂」はかなり違って見えます。
簡体字にはこちらで変換できます。
http://dokochina.com/sim2traconv.php

 また韓国語はところてんとあまり区別をしないようなので、ところてんを意味する
우무(ウム)
が使われることもあるかもしれません。
文字化けはこちらで直せます。
http://suin.asia/oshiete_goo.php
    • good
    • 2
この回答へのお礼

>洋粉

これは、見かけました。わかってきて嬉しいです。またも回答ありがとうございました!

お礼日時:2009/02/20 03:41

 中国語繁体字:瓊脂/qiong2 zhi1/チヨンジー


韓国語:한천/寒天/ハンチョン
韓国語の方は寒天とところてんの区別をしないようです。
片仮名はあくまでも参考の発音です。
国内の店なら店員の多くは日本語が話せます。
海外で買う場合はデジカメにでも写真を入れておいて実物を見せるのが手っ取り早いですよ。
文字化けはこちらで直せます。
http://suin.asia/oshiete_goo.php
    • good
    • 0
この回答へのお礼

中国語は、考えてもみなかった漢字でした。パッケージを見るときに助かります。
早速の回答ありがとうございました!

お礼日時:2009/02/19 08:04

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「好的」と「是的」の違いについて

最近中国語の勉強を始めました。
はい、イエスを意味する言葉として「好的」と「是的」がありますが
この使い分けはどうすれば良いのでしょうか?

Aベストアンサー

まず、「好的」は良い・OKなど、了承を表す意味を持ちます。

例:「明天9点半在学校門口見面、好ma?」→「好的」
(明日9時半に学校の校門前で待ち合わせでいいですか?→いいです)


「是的」は、その通り・合っているなどの肯定を表す意味になります。

例:「ni是日本人ma?」→「是的」(あなたは日本人ですか?→そうです)


あと、正反疑問文の「好不好?」「是不是?」で聞かれた場合は、その動詞に対応して回答します。

・「好不好?」→好/不好     ・「是不是?」→是/不是

ご参考までに。

Q「杏仁豆腐」を英語で言うと?

今年の春、サンフランシスコに行った時のこと。チャイナタウンの中華料理店で杏仁豆腐が欲しくなり、「杏仁豆腐」=甘い豆腐でいいだろうと簡単に考え「スイート・トーフを下さい」と店員に告げたところ、なんと、ただの豆腐に甘い蜂蜜がかかったのが出てきました。びっくりしました。

そこで、ずばり「杏仁豆腐」は、英語ではなんと言うのでしょう?ちなみに私の和英辞典には載っていませんでした。ご存じの方、是非教えてください。

Aベストアンサー

 [スイート・トウフ]・・・[豆腐に甘い蜂蜜]!?!

sanzanさんもさぞや驚かれた事と思いますが、これは上海風の【豆腐花:ダ(タ)ウウファ】と云うもので、

普通の豆腐に蜜をかけて投げやりにあなたを誤魔化したわけではありません。

三藩市(シスコ)辺りや香港の飲茶のデザートでは最近見かけますが、以前は上海人街などの片隅で[木桶]に出来上がった

デザート用の柔らかい熱い豆腐をいれておき、客が来るとお椀に入れて蜜をかけ、一杯50~100円位で出していたものです。



さて【杏仁豆腐】の方ですが、英語では皆さんのお説のとおり[Almond Jelly]だと思いますが、香港で見た例を一つご紹介します。

杏仁豆腐[xingren doufu:シンレンドウフ(北)]・・・(almond bean curd,or;and fruits) と云うものです。

香港は廣東語圏ですが珍しく英文には北京語の読み方を使い、料理の説明でアーモンド豆の擬似乳(カード)だと説明しています。

西欧人には豆乳が固まる過程は、チーズの固まるプロセスを思い出させるもののようです。

・・・この例はたまたま、北京語で書かれていたので目を引きましたが他店はどう書いていたかあまり注意して見ていません。

なお[杏仁豆腐]の読み方は、広東語では[ハンヤンダウフ]、日本では昭和40年頃までは[キョウニン豆腐]と漢方薬風の

古くからの正式な呼び方をしていました。。。

 [スイート・トウフ]・・・[豆腐に甘い蜂蜜]!?!

sanzanさんもさぞや驚かれた事と思いますが、これは上海風の【豆腐花:ダ(タ)ウウファ】と云うもので、

普通の豆腐に蜜をかけて投げやりにあなたを誤魔化したわけではありません。

三藩市(シスコ)辺りや香港の飲茶のデザートでは最近見かけますが、以前は上海人街などの片隅で[木桶]に出来上がった

デザート用の柔らかい熱い豆腐をいれておき、客が来るとお椀に入れて蜜をかけ、一杯50~100円位で出していたものです。



さて【杏仁豆腐...続きを読む

Q「以降」ってその日も含めますか

10以上だったら10も含める。10未満だったら10は含めない。では10以降は10を含めるのでしょうか?含めないのでしょうか?例えば10日以降にお越しくださいという文があるとします。これは10日も含めるのか、もしくは11日目からのどちらをさしているんでしょうか?自分は10日も含めると思い、今までずっとそのような意味で使ってきましたが実際はどうなんでしょうか?辞書を引いてものってないので疑問に思ってしまいました。

Aベストアンサー

「以」がつけば、以上でも以降でもその時も含みます。

しかし!間違えている人もいるので、きちんと確認したほうがいいです。これって小学校の時に習い以後の教育で多々使われているんすが、小学校以後の勉強をちゃんとしていない人がそのまま勘違いしている場合があります。あ、今の「以後」も当然小学校の時のことも含まれています。

私もにた様な経験があります。美容師さんに「木曜以降でしたらいつでも」といわれたので、じゃあ木曜に。といったら「だから、木曜以降って!聞いてました?木曜は駄目なんですよぉ(怒)。と言われたことがあります。しつこく言いますが、念のため、確認したほうがいいですよ。

「以上以下」と「以外」の説明について他の方が質問していたので、ご覧ください。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?qid=643134

Qネコ目症候群・・・知ってますか?

この間、猫と同じ構造の眼球を持ってしまう『ネコ眼症候群』という先天的なものがあると知りました。

調べた結果、本当にあることはあるらしく、Wikipediaの「症候群の一覧」に『キャットアイ症候群』と言う名前で載っています。

しかし、私の力では症状など詳しいことは調べることができませんでした。
少しでも知っている方、それについて記載されているHPや本を見つけた方、よろしかったら教えてください。
私は主に症状などが知りたいです。

ちなみに私が見つけたWiki以外のHPは
http://jglobal.jst.go.jp/public/20090422/200906085559438300
↑だけです。

『ネコの眼症候群』の他の呼び方が記載されています。

Aベストアンサー

こんにちは。

>この間、猫と同じ構造の眼球を持ってしまう『ネコ眼症候群』という先天的なものがあると知りました。

私も存じませんでしたので少し調べてみました。
「猫と同じ構造の眼球」というところですでに間違いであるようですよ。同じ構造ではなく、ネコの瞳のように見える(外観)というだけです。
その実態は、瞳の6時方向(↓向き)に虹彩が欠損しているからなんですね。しかも、ネコの瞳(瞳孔)のように光量によって大きく伸縮するようなことはなく、鍵穴のように見えるだけです。
http://www.nurs.or.jp/~academy/igaku/x/x2531.htm
http://www.gfmer.ch/genetic_diseases_v2/gendis_detail_list.php?cat3=759
http://rarediseases.about.com/od/chromosomedisorders/a/cateyesyndrome.htm

なぜ6時方向に欠損するかというと、眼球が出来上がるプロセスで最後に下方が閉じることに理由があります。つまり、閉鎖不全なんですね。

>私は主に症状などが知りたいです。

「虹彩部分欠損」自体の症状は、欠損の程度によって少し視力が弱い程度から全盲までケースバイケースのようです。過去の質問に医師がお答えになっているものがありましたので、参考に貼っておきます。
http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2856264.html

虹彩欠損および類似のコロボーマについての詳しい解説ページもご参考に。
http://blog.livedoor.jp/kiyosawaganka/archives/50767779.html

あとですね、Cat eye syndrome(CES)の原因遺伝子が22番染色体にあると特定されていますので、当然、22番染色体の異常が基本にあることも多く、症状としては目の症状に留まらず、精神運動遅滞や他の多発奇形を伴っていることになります。
私の手持ちの本には
「ネコ眼症候群(cat eye syndrome:CES)
100年以上も前にHaab(1878)がネコの眼に似た垂直方向の虹彩欠損と鎖肛、耳前肉柱、特異願貌を伴う例を記載している。
Schachenmannら(1965)は知能障害を伴うCES症候群の4例に微小なマーカー染色体を見出した。Shinzelら(1981)は、33症例の染色体と臨床の関係を考察し、マーカー染色体がidic(22)(q11)の場合は過半数に虹彩欠損か無虹彩を伴うが、転座親から派生する22q近位部トリソミーは虹彩欠損はまれで、内臓奇形および発達障害が重度など、本症候群とは異なる疾患とすべきだと述べた。
これまでに数10例の報告がある。DNA解析で過剰は22番染色体であることが照明された(Ing,1987,Magenis,1988)。」

とありました。

こんにちは。

>この間、猫と同じ構造の眼球を持ってしまう『ネコ眼症候群』という先天的なものがあると知りました。

私も存じませんでしたので少し調べてみました。
「猫と同じ構造の眼球」というところですでに間違いであるようですよ。同じ構造ではなく、ネコの瞳のように見える(外観)というだけです。
その実態は、瞳の6時方向(↓向き)に虹彩が欠損しているからなんですね。しかも、ネコの瞳(瞳孔)のように光量によって大きく伸縮するようなことはなく、鍵穴のように見えるだけです。
http://ww...続きを読む

Q日本国の国際電話の番号を教えください。

日本国の国際電話の番号を教えください。

Aベストアンサー

「市外局番」の最初に入れる「0」は, 本当は交換機に対して「市内に掛けるのではなく, 違う処理をしなければならない」ことを示すために入れています.
だから, 例えばコレクトコールの 0120 やダイヤルQ2 の 0990, あるいは国際電話をかけるときの 001 なども「0」からはじまっています.

参考URL:http://www.soumu.go.jp/main_sosiki/joho_tsusin/top/tel_number/shigai_list.html

Q研修医 レジデント フェロー の違い

研修医 レジデント フェロー の違い

こんにちは、とても無知でお恥ずかしいのですが、知恵を貸してください。
日本の病院でいう【研修医】【レジデント】【フェロー】とは
どういう方たちのことを指すのでしょうか?

Aベストアンサー

はっきりと統一された定義はありません。各病院がそれぞれで決めた呼び方です。
全国的に統一されているのは、医師免許取得後の2年間、臨床の現場でいろいろな科をまわりながら医療業務全般について研鑽を積む期間が「初期研修医」ということだけです。
医師免許取得後3~5年目までの3年間は、それぞれが自分の希望する診療科に所属して専門の研鑽を積みますので、この期間を「後期研修医」としている施設もあります。
さらに、「後期研修医」をジュニア、6~8年目あたりを「シニア」と称して上意下達のシステムを作っている病院もあります。
「研修医」という響きの悪さなどから「レジデント」と称している施設もありますが、初期研修医をそう呼ぶ施設、後期研修医をそう呼ぶ施設、全部ひっくるめて「レジデント」な施設など、様々です。
「フェロー」については少し意味合いが違うと思います。あくまで他の医療機関に籍をおいており、研究や臨床経験の向上のために別の病院に出向しているスタッフを「フェロー」と呼ぶことが多いと思いますが、これも施設間により定義が異なります。


人気Q&Aランキング