
日本語を勉強中の中国人です。http://oshiete1.goo.ne.jp/qa4879784.html私の書いた「見る人に何を訴えてくださったのでしょうか」という文について、日本の方に「見る人に何を訴えかけていたのでしょうか」と指摘していただきました。「訴えかける」という表現は辞書で見当たりませんでした。どういう意味なのか、教えてください。
また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
・見る人に何を訴えてくださったのでしょうか。
という表現は不自然です。
映画が主語ですから敬語は必要ありません。
・見る人に何を訴えている(いた)のでしょうか。
などとする必要があります。
・見る人に何を訴えかけているのでしょうか。
のように表現すると、
「見る人の【心に】何を【強く訴えよう】としていたのでしょうか」
というニュアンスになります。
「かける」は「人の心に強く作用するよう働きかける」といったようなニュアンスがあるように思います。
「語る」「語りかける」
「問う」「問いかける」
などの表現もあります。
◇
a.
【日本の皆様に大変申し訳ないのですが、】
・日本の皆様には大変申し訳ないのですが、
と表現すると完璧な日本語表現になります。
b.
【たぶん私は外国人で、日本の方の考え方がよく理解できていません。】
この表現は誤りです。
「たぶん私は外国人です。日本の方の考え方がよく理解できていません。」
という意味になってしまいます。
「たぶん」という語句は、「深いものが感じられ」なかった理由を推測するために用いたのですよね?
また、映画を見た印象ですから、「考え方」でも悪くはありませんが、「感覚」と言ったほうが適切かもしれません。
・たぶん私【が】外国人で、日本の方の感覚がよく【理解できていないからだと思います】。
・たぶん私【が】外国人で、日本の方の感覚がよく【理解できていないからでしょう】。
・たぶん私【が】外国人で、日本の方の感覚がよく【理解できていないせいでしょう】。
などとしたほうが自然だと思います。
この回答への補足
1.
>【日本の皆様に大変申し訳ないのですが、】
・日本の皆様には大変申し訳ないのですが、
と表現すると完璧な日本語表現になります。
なぜ「は」が必要なのでしょうか。
2.
>・たぶん私【が】外国人で、
なぜ「は」ではなく、「が」なのでしょうか。
早速のご回答ありがとうございます。「かける」の意味はよくわかりました。ほかの箇所も指摘していただき心から感謝いたします。二箇所疑問に感じているのですが、もう一度教えていただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。
No.4
- 回答日時:
#3です。
1.
【日本の皆様には大変申し訳ないのですが、】
なぜ「は」が必要なのでしょうか。
:http://ext.dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/148057/m …
の『(1)特にとりたてる気持ちを表す「は」』です。
「日本の皆様に」という気持ちを強調しているニュアンスが出ます。
「みなさまには大変申し訳ないのですが~」
「みんなには大変申し訳ないのですが~」
「みなさんには大変申し訳ないのですが~」
「あなたには大変申し訳ないのですが~」
「あなたがたには大変申し訳ないのですが~」
という表現は慣用句として覚えたほうが良いでしょう。
「~」の部分には、【大変申し訳ない理由】が入ります。
「九時には行きます」→
「九時に」を強調することで、間違いなく九時までに行きます。
というニュアンスを出しています。
「空にはたくさんの星が輝いている」→
空に注目して見上げてみれば、たくさんの星が輝いている。
というニュアンス。
2.
「たぶん私【が】外国人で、」
なぜ「は」ではなく、「が」なのでしょうか。
:
「たぶん私は外国人で、日本の方の考え方がよく理解できていません。」
「は」は、主題の提供(宣言)ですから、
「たぶん私は、日本の方の考え方がよく理解できていません。」という表現であれば問題は全くありません。
しかし、上の文は、そのようなことを言おうとしているわけではありませんよね?
1mizuumi さんが言いたいことの骨子は、
「日本の方の考え方がよく理解できていないのは、たぶん私が外国人だからだと思います。」
ということではないでしょうか。
『「理解できていない人は誰か?」ということを【特定】したい』
ことがこの文の目的です。
ですから、特定の作用を持つ「が」を使う必要があるわけです。
『「私」に関して、「(日本の方の考え方を)理解していない」ということを言いたい』
わけではない。
というのが重要な点です。
かなり複雑な説明になっていると思います。
さらに補足質問していただいても結構ですし、または、新たな質問をお立てになって他の方のご見解を伺ってみるのも良いでしょう。
たびたびありがとうございます。1は慣用句として覚えます。2はまだよく理解できていません。私の言いたかった意味は、自分でもわからなくなりました。。。考えてみます。本当にありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
意味としては「訴える」と同じですので、辞書で調べる場合は「訴える」で調べてみてください。
「訴える」には法律的な意味もありますが、この場合は「心に働きかける」という意味で、簡単に言うと「伝える」とほぼ同じ意味です。
「見る人に何を伝えたかったのか」と言い換えることができます。
このような場合、「訴える」ではなく「訴えかける」という言葉を使う事が多いです。
「訴えかける」は、「訴え」+「かける」というふうに分解でき、「かける」には、「気持ちを相手に向ける」などという意味があります。
「かける」には多くの使い方がありますので、勉強されると幅が広がるかもしれません。
ご質問のケースで言い換えると、監督(作家)が、見た人に対して気持ちを解って「もらう」という立場ですから、1mizuumiさんが「下さる」という尊敬語を使うのは不自然です。
「訴えてくださる」という表現は、あまり使いません。
これは、「訴える」という行為自体、多くの場合は自発的に行う行為だからです。
もし、1mizuumiさんがご自身の気持ちを「おくりびと」という映画を通じて、映画を見た人に伝えてくださいと頼んだ場合は、監督(作家)に対して「訴えて(かけて)くださった」という表現ができますが、ご質問のケースではこういった表現をするのは間違いです。
うまく説明できず申し訳ありません。
解らない事があればお答えしますので補足要求して下さい。
早速のご回答ありがとうございます。「かける」には、「気持ちを相手に向ける」という意味があるんですね。大変参考になりました。本当にありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
ここで上手に説明してくれていると思います。
こういう微妙な使い分けをするのが日本語の難しいところであり面白いところですね。
日本人でも正しく理解し、説明するのは難しいと思います。
日本語の勉強、頑張って下さいね。
参考URL:http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …
早速のご回答ありがとうございます。参考サイトを拝見しました。大変参考になりました。日本語は難しいですが、面白いです。本当にありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 〈場所を示す「に」と「で」〉 という誤り 36 2022/11/12 15:04
- 日本語 「彼の考えは、まるで私と同じでした。」 これは直喩や隠喩が使われている文ですか? その2 1 2023/06/18 20:56
- 日本語 意味とは何か? どこにあるのか?(Ⅱ) 4 2022/04/21 13:35
- 訴訟・裁判 刑事事件の被疑者が死亡しても、刑事裁判が行われる国は過去現在含めてありますか? 2 2023/08/15 09:07
- 日本語 格助詞「に」の意義について 1 2022/03/28 17:37
- 日本語 日本語 読書 勉強 漢字ちょう(日本の中学生まで) 現代文単語(高校生の教科書) というのを私は、や 3 2022/09/11 18:51
- 日本語 「サ変動詞」(熟語動詞)(仮称)に関する疑問 8 2023/08/03 18:29
- 日本語 一家言という熟語は、現在もよく使われていますか? 4 2023/02/15 12:28
- 日本語 「~人」と「~名」の使い分け 2 2022/06/02 11:59
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・「それ、メッセージ花火でわざわざ伝えること?」
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・【お題】甲子園での思い出の残し方
- ・【お題】動物のキャッチフレーズ
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・スタッフと宿泊客が全員斜め上を行くホテルのレビュー
- ・あなたが好きな本屋さんを教えてください
- ・かっこよく答えてください!!
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・ショボ短歌会
- ・いちばん失敗した人決定戦
- ・性格悪い人が優勝
- ・最速怪談選手権
- ・限定しりとり
- ・性格いい人が優勝
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・単二電池
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと
- ・泣きながら食べたご飯の思い出
- ・一番好きなみそ汁の具材は?
- ・人生で一番お金がなかったとき
- ・カラオケの鉄板ソング
- ・自分用のお土産
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「担当者はどなたですか。」と...
-
「午前中までに」は適切でしょうか
-
「逆にお伺いしたいんですけど...
-
「問題ございません」と「差し...
-
「でない」と「ではない」
-
「~することによって」と「~...
-
「~でも宜しいでしょうか」に...
-
いらっしゃれば?おられれば?
-
「ユーモア」と「ユーモラス」...
-
「可及的速やかに連絡下さい」...
-
「怒れる」を文法的にどう説明...
-
あることの結果がいつわかるか...
-
「そもそも」の使い方
-
『先輩の足元にも及びません』...
-
独断と偏見に変わるソフトな表...
-
「如何なものでしょうか」の「...
-
ご提供いたします?
-
「足取りを速める」は正しい表...
-
例えば「女子高生の者です」と...
-
「お手数をお掛けして申し訳あ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「担当者はどなたですか。」と...
-
「午前中までに」は適切でしょうか
-
「問題ございません」と「差し...
-
「でない」と「ではない」
-
「~することによって」と「~...
-
「逆にお伺いしたいんですけど...
-
「~でも宜しいでしょうか」に...
-
いらっしゃれば?おられれば?
-
時間が合えば会えたら嬉しいっ...
-
「ユーモア」と「ユーモラス」...
-
「可及的速やかに連絡下さい」...
-
「~とは思う」という言い回し
-
「お手数をお掛けして申し訳あ...
-
「ご指摘を真摯に受けとめる」
-
「てもらいますか」と「てもら...
-
『先輩の足元にも及びません』...
-
「そもそも」の使い方
-
韓国語「チョンマル」「ジンチ...
-
例えば「女子高生の者です」と...
-
「足取りを速める」は正しい表...
おすすめ情報